Completed

Tradução: Fazer da Workana um site Brasileiro

Published on the February 14, 2013 in Writing & Translation

About this project

Open

Boa tarde,

Precisamos contratar um tradutor que consiga trabalhar 20 horas/semana para fazer uma correção e melhora do nosso site. Seria no máximo duas semanas de trabalho, é bem URGENTE!

O tradutor deve falar bom Inglés e ser nativo em Português.

Vamos precisar corrigir/melhorar o site e os emails completos:
- Homepage e páginas externas (contact, about, perfis de usuários etc.)
- Páginas internas abertas para todos os usuários (search, dashboard, todas as do menú na esquerda, configuração de conta, etc.)
- Páginas internas especiais (página de pagamento, agradecimento de publicação de projeto,  aceitar proposta, etc.)


- Emails, tem mais de 30 emails de sistema que precisam ser melhorados

Esperamos uma revissão completa.

Vamos entregar um arquivo de sistema de localização "Po edit": http://www.Poedit.N

et/ (se já tiver utilizado favor avisar!)

Deste jeito vamos poder avançar rápido no começo com correções e após disso fazer uma revisão completa do site e emails.

Quem tiver interesse deve enviar a proposta começando com a frase "Workana do Brasil".

Vamos fechar o projeto com alguém amanhã mesmo :)

Category Writing & Translation

Project duration 1 to 3 months

Skills needed