Carmen O. G. freelancer experto en Locutor, Creatividad y Talento, Escritura Creativa, Diseño Gráfico, Edición de vídeo, Investigación, Transcripción, Interpretación de los datos, Estadística, Arte e Ilustración, Traducción, Subtitulado

C. O. G.

PARTUM ERGO SUM

5 / 5

Venezuela
Calificaciones de clientes
Un cliente contrató a C. O. G. en más de una ocasión.
Freelancer Federi.

México Federi. Hace 1 mes

Pago directo para Carmen O. G.

Sobre mí
Abro los ojos cada día agradecida y con la resolución de absorber el mundo en todo su esplendor, con una infinita pasión por lo que las palabras, las imágenes y los sonidos son capaces de lograr. Ellos son los medios puros de expresión de ese pedacito del mundo que hemos construido dentro cada uno de nosotros. Una imagen, una palabra en el momento indicado lanza nuestros átomos a bailar con movimientos que nos estremecen unas veces armónicamente y otras en violentos giros y cabriolas. A través de su uso cuidadoso y bien pensado, los maestros del juego han configurado cada escena de la historia.
La belleza está verdaderamente en cada sentido del “observador” ¿mi mayor placer?: entrenar cada día para refinar la percepción de esta preciosa experiencia que se nos ha dado la oportunidad de vivir.
Si buscas algo que te asombre: Asombroso es ver lo que las letras, los silencios, las pausas y los colores del lenguaje en todas sus formas de expresión nos mueven aún sin notar de dónde nos viene el momentum, pero bailando irremediablemente al son de la hipnotizante melodía.

I open my eyes each and every day thankful and with the firm resolution to absorb the world in all of its glory, filled with an infinite passion for those things that a word, an image or a sound can accomplish. These are the most pure means of expression of our own tiny-miini-world: that gorgeous space each of us have built inside! An image, a word in the exact-right moment sets our atoms into dancing-mode with harmonic movements at times, and furious spinning out of control some others. It was through their careful and thoughtful use, that masters of the game have configured every scene in history.
Beauty really is in each sense of the “observer”. My biggest pleasure? To train every day and refine my perception for this exquisite experience.
If you are looking for something astounding: Astounding is to observe what words, silences, pauses and all the nuances and colors of language can communicate,… setting everything in motion-even when we don’t get to see where did the momentum came- but dancing all the same at the hypnotizing music pace.
Historia laboral
1.- Traducciones desde el inglés, italiano, francés y ruso hacia el idioma ESPAÑOL / Translations from English, Italian, French and Russian towards SPANISH / Traduzioni da Inglese, Italiano, Francese e Russo a SPAGNOLO / Traductions de l'anglais, italien, français et russe en ESPAGNOL / Переводы с английского итальянского французского и русского на ИСПАНСКИЙ.

2.- Traducciones desde el español, italiano, francés y ruso hacia el idioma INGLÉS / Translations from Spanish, Italian, French, and Russian towards ENGLISH / Traduzioni da spagnolo, italiano, francese, e russo a INGLESE / Traductions de l'espagnol, Italien, français et russe en ANGLAIS / Переводы с испанского, итальянского, французского и русского на АНГЛИЙСКИЙ

3.- Ilustraciones, dibujos, caricaturas, arte gráfico en general / Illustrations, drawings, sketches, cartoons, and art in general / Illustrazioni, disegni, cartoni, animati, arte in generale / Illustrations, dessins, animés, art en general / Иллюстрации рисунки мультфильмы искусство в целом

4.- Redacción y escritura creativa en ESPAÑOL y/o INGLÉS (cualquier tema: artículos, redes sociales, ficción, realismo, historias cortas o largas, guiones…) / Creative writing, no matter the subject either in ENGLISH or SPANISH (articles, posts, fiction, non-fiction, scripts, realism, history…) / Scrittura creativa di qualsiasi argomento (storie, sceneggiature, articoli, letteratura realística e narrativa) / Écriture créative de tout sujet (histoires, scénarios, articles, et la littérature artistique et réaliste) / Творческое написание любого теме (рассказы, сценарии, статьи, и художественная и реалистичная литература…)