Evaluando propuestas

Tradução de conteúdo

Publicado el 09 Octubre, 2016 en Redacción y Traducción

Sobre este proyecto

Abierto

Traduzir texto de aproximadamente 11.000 (ebook) palavras, do espanhol para português brasileiro, sem falhas de intendimento nas traduções na hora de adaptar as palavras para o idioma.

Não é necessário perfeita acentuação das palavras, pois o conteúdo a ser traduzido é para uso pessoal.

(IMPORTANTE) - Exijo total discrição do profissional a ter conhecimento do material por se tratar de conteúdo totalmente exclusivo e restrito.

Não serve traduções feitas pelo Google Tradutor ou algo parecido por apresentar falhas na tradução das palavras

O prazo de entrega vai ser conforme a necessidade do profissional, desde que entregue  a tradução em bom estado de entendimento.

Categoría Redacción y Traducción
Subcategoría Traducción
¿Cuántas palabras? Entre 1000 y 5000 palabras
¿Es un proyecto o una posición? Un proyecto
Disponibilidad requerida Según se necesite

Plazo de Entrega: No definido

Habilidades necesarias