Ana M. U. freelancer experto en Redacción Médica, Traducción al Inglés, Traducción al Español

Ana M. U.

Profesionalismo y Responsabilidad.

0 / 5

Chile
Valor hora:

CL$ 15.000,00

Traducción y Contenidos

¿Qué es posición de perfil bronze?

Bronze es el segundo nivel de los freelancers de Workana. A medida que consigan más logros y ganen más proyectos, irán progresando hacia los niveles superiores. Leer más

Sobre mí
Traductora e intérprete con experiencia en diversas áreas siendo las más destacadas medicina, biología, psicología, ingeniería y marketing. Se ha dedicado durante 18 años al área de los idiomas donde se ha desempeñado tanto como traductora como instructora de idioma, apoyando a alumnos y profesionales en el aprendizaje y reforzamiento del inglés.  Trabajó durante 11 años como Traductora y Coordinadora de Producción en Europa Press Chile empresa dedicada a literatura médica y marketing farmacéutico. Mis tareas consistían en la transcripción y traducción de simposios médicos, traducción y redacción de documentos, recepción de llamadas internacionales y asistencia bilingüe en llamadas de conferencia. Posteriormente, asumí como Coordinadora de  Producción gestionando y supervisando todas las fases del mismo desde la redacción, edición, digitalización e impresión de los productos hasta su entrega al departamento de ventas.
Historia laboral
Language Consultant and Translator
Freelance Language Consultant and Translator
Diciembre 2014 -Actualidad
    
Realizo traducciones free-lance de documentos legales, financieros, científicos y de marketing para los laboratorios Fresenius Kabi y Novo Nordisk.

------------------------------------

Traductora/Asistente Bilingüe
Europa Press Comunicaciones Latin America
Febrero de 2003 – Diciembre de 2014
(11 años 11 meses)
    
Traductora y Coordinadora de Producción en Europa Press Chile empresa dedicada al desarrollo de literatura médica-científica y marketing para la industria farmacéutica. Mis tareas consistían en la trascripción y traducción de simposios médicos, traducción y redacción de documentos, recepción de llamadas internacionales. Posteriormente, asumí como Coordinadora de Producción, supervisando el desarrollo de material medico-científico y de marketing. Mis tareas incluían la coordinación de todas las fases de desarrollo incluyendo redacción, edición, digitalización, impresión y entrega de productos a la fuerza de ventas.
--------------------------------------------


Instructora de Inglés
Instituto Tronwell
Mayo de 2002 – Febrero de 2003
(10 meses)
    
Instructora de Inglés en Tronwell. Me desempeñé como instructora de inglés con grupos de hasta 6 alumnos de diversos niveles; de básico a avanzado in-house e in-office. Traducción de diversos documentos

------------------------------------------------------


Traductora e intérprete
Chilean Language Services
Abril de 2000 – Marzo de 2002 (2 años)
    
Traductora de Chilean Language Services. Me desempeñé como coordinadora de proyectos, traductora e intérprete realizando traducciones de diversos temas entre los cuales se puede mencionar, derecho, medicina, educación, telecomunicaciones, informática y minería.
-----------------------------------------------------


Secretaria Bilingüe/ Bilingual Secretary
Sargent & Krahn /Week Mark
Octubre de 1997 – Enero de 2000 (2 años 4 meses)
    
Secretaria Bilingüe de la oficina de abogados Sargent & Krahn.  Mis tareas consistían en recepción y despacho de correspondencia, atención telefónica y asistir en la coordinación de reuniones, eventos y agendas de viaje para los socios de la oficina.
Contratar

Rankeado: No está rankeado

Posición del perfil: Bronze

Último login: Hace 11 meses

Registrado: Hace un año