Mariana M. B. freelancer experto en Traducción al Inglés, Traducción al Español, Edición de textos

Mariana M. B.

Copywriter, traducción, corrección de estilo

0 / 5

Mexico
Valor hora:

MX$ 250,00

Traducción y Contenidos

¿Qué es posición de perfil bronze?

Bronze es el segundo nivel de los freelancers de Workana. A medida que consigan más logros y ganen más proyectos, irán progresando hacia los niveles superiores. Leer más

Sobre mí
Hola. Soy Mariana Mancera Browne. Soy una profesional con más de 20 años de experiencia en redacción de texto publicitario, correo directo, manuales de ventas, newsletters, revistas internas, etc.  Durante todo ese tiempo he realizado una gran cantidad de traducciones del inglés al español y del español al inglés, subtítulos y todo tipo de materiales, principalmente en las áreas de mercadotecnia y publicidad. Sin embargo, también he realizado traducción en otras áreas, como la legal.

Tengo un gran entusiasmo por realizar un trabajo bien hecho.  A través de toda mi vida profesional me he esforzado por entregar textos bien escritos e impactantes que cumplan perfectamente con los objetivos del cliente.  Fui a la universidad y comencé la carrera de Comunicación en la Ciudad de México, pero no la pude terminar. Sin embargo, mi formación prácticamente empírica me ha convertido en una persona que resuelve problemas con  intuición y disciplina. Espero muy pronto trabajar con ustedes.

I've been a professional in my field for more than 20 years. During that time, I've worked as an advertising copywriter, writing Direct Mail packages, Sales Manuals, Newsletters, company magazines, etc. During all that time I have developed many English to Spanish/Spanish to English translations, subtitling, as well as all kinds of other materials, mainly for the Advertising and Marketing industry. However, I have done translations for other professionals, like lawyers.

I'm very enthusiastic about doing a great  job. Through my professional life I have done my best to deliver well written copy that's memorable and which strives to fulfill the client's objectives. I started my career in Communication, in Mexico City but was unable to finish it. However, my mostly empirical education has made me into a resourceful person with great intuition and discipline. I'm really looking forward to working with you very soon.
Historia laboral
Desde muy joven comencé a trabajar en agencias de publicidad de la talla de Leo Burnett, Young & Rubicam, Wunderman Cato Johnson y McCann Erickson, donde fui parte de grupos creativos como copywriter y Directora Creativa Asociada. El tipo de texto que escribí en esa época era para comerciales de T.V., radio y materiales impresos de apoyo. Entre las cosas que hacía en la agencia estaban las traducciones escritas y orales, ya que yo era una de las pocas personas que hablaba el inglés fluidamente.

Después de esos años,  decidí dedicarme al free lance y fue en este tiempo que se amplió considerablemente mi rango de redacción y traducción. Mis clientes eran básicamente diseñadores gráficos, por lo que me pedían mucho texto editorial, paquetes de correo directo y campañas de impresos.

Al avanzar el tiempo, me he dedicado cada vez más a la traducción inglés español/ español-inglés y los dos últimos años he completado mi capacidad de analizar y corregir el inglés a través de enseñarlo a alumnos de nivel avanzado.
Contratar

Rankeado: No está rankeado

Posición del perfil: Bronze

Último login: Hace 9 meses

Registrado: Hace 10 meses