¡Hola amigos! Soy freelancer y aquí podrán ver lo que hago :)

¡Ayúdenme a compartir mi perfil para que todos conozcan mi trabajo!

María I. F. F.

Con gracia y elocuencia, todo es poca ciencia.

0 / 5

Argentina

Traducción y Contenidos

Habilidades (Máximo: 3)
¿Qué es posición de perfil iron?

Iron es el nivel inicial de los freelancers de Workana. A medida que consigan más logros y ganen más proyectos, irán progresando hacia los niveles superiores. Leer más

Contratar

Rankeado: No está rankeado

Posición del perfil: Iron

Último login: Hace 4 años

Registrado: Hace 5 años

Sobre mí

Al momento estoy por recibirme de Profesora Universitaria de Inglés pero curso de modo no regular así que dispongo de tiempo para trabajar.

Estoy capacitada para hacer subtitulados y traducciones. Aunque mi pasión es la transcripción de diálogos.

Historia laboral

Historia Laboral

-Dictar talleres de pronunciación en inglés. Al Quds Open University, Cisjordania. 2012

- Acompañante Ecuménica en Palestina e Israel convocada por el Consejo Mundial de Iglesias con sede en Ginebra, Suiza. Primer cuatrimestre 2012.

-. Transcripción de guiones de audio a texto. Prosonido. Miami, EEUU. 2011-hasta la actualidad.

- Subtitulado y supervisión de subtítulos de películas latinoamericanas al inglés para el estudio de grabación Prosonido con sede en Miami, EEUU. 2011 – hasta la actualidad.

- Campaña de calidad de servicios de celular para Latinoamérica, editora de texto para la campaña de Colombia y Ecuador. Buenos Aires, 2009-2011

- Profesora particular de pronunciación en francés. (1er mitad 2009)

- Asistente de terapeuta ocupacional para niños con parálisis cerebral. Distrito de Miami, Fl. EEUU. 2006- 2008 (períodos temporales)

- Secretaria de RRPP durante el proceso de edición del libro “Fútbol y Paz en el Mundo”. 2005

- Asistente personal de Relaciones Públicas Banco Solidario. Encargada de ventas y contactos para publicidad de la Revista “El Solidario”. Quito, Ecuador, 2004

- Traductora de inglés al castellano y del castellano al inglés para el libro “Fútbol y Paz   en el Mundo” CADENA CIN (Cadena Iberoamericana de Noticias)  Revisión y Corrección de la Traducción Francesa de la misma- Buenos Aires, 2005

- Recepcionista y tesorera en Escuela de Ballet “Escena”-Quito, Ecuador, 2004

- Traductora Freelance desde el 2003



REFERENCIAS

 

Manuel Quintero, representante internacional del Consejo Mundial de Iglesias.

                                                                                                                          [Manuel.Quintero@wcc-coe.org](mailto:Manuel.Quintero@wcc-coe.org)

 

Camilo Rey Galindo, jefe directo, coordinador de Sudamérica para Bertle International: servicios para telefonía celular.                                       [camilogalindo@bertleinternational.com](mailto:camilogalindo@bertleinternational.com)

 

Andrea Garbarino, coordinadora de comunicaciones para el habla hispana de Bertle International: servicios para telefonía celular

                                                                                    [andreagarbarino@bertleinternational.com](mailto:andreagarbarino@bertleinternational.com)

 

Raul Seoane, jefe directo CADENA CIN                                              [raulseoane@hotmail.com](mailto:raulseoane@hotmail.com)

 

Lourdes Hernández RRPP del Banco Solidario (Quito, Ecuador)   _mlhernandez@solidario.com_