Daniela S.

Responsabilidad, calidad y tiempos de entrega.

Promedio 0 de 5

Valor hora: USD 15.00

Actividad freelancer: Traducción y Contenidos

Mexico

Habilidades (Máximo: 3)
Sobre mi
A quien corresponda:

Aprovecho la oportunidad para ofrecer mis servicios de Traducción e Interpretación de manuales, textos e incluso interpretación instantánea en conversaciones o eventos. Las habilidades y experiencia que tengo en la materia me permiten garantizar un servicio de calidad y profesionalismo que caracterizan mi trabajo.

Mis áreas de experiencia van desde mi trabajo como intérprete instantánea para la Oficina Latinoamericana de Inversión y Comercio del Estado de Illinois en la Expo Manufactura Monterrey 2011 hasta un puesto como Especialista en Documentación Técnica en la empresa regiomontana Ruhrpumpen, en donde mi labor consistía en diseñar, redactar y traducir manuales de usuario para bombas de uso industrial. Mi último trabajo como traductora fue para el Festival Internacional de Cine de Morelia 2012, haciendo traducción y subtitulaje de películas. Actualmente laboro como traductora de manuales técnicos para la empresa Gerber Technology, además de hacer traducción y subtitulaje de capítulos de series para History Channel y Televisa. Estos proyectos son llevados a cabo como outsource.

Estoy a sus órdenes para cualquier duda o aclaración que pudieran tener en torno a esta propuesta.

Atentamente,

Lic. Daniela Solis
Traductora/Intérprete
Idiomas
Historia laboral
FREELANCE SUBTITULAJE DOCUMENTALES
    Traducción y Subtitulaje            D.F., México        (Diciembre 2012- Actual)
    Principales actividades:
    Traducción y subtitulaje del programa Mankind
    para el canal History Channel

STATE OF ILLINOIS TRADE AND INVESTMENT LATIN AMERICA OFFICE
    Intérprete                D.F., México        (20-23 Feb. 2013)
Principales actividades:
Traducción instantánea entre los expositores del
estado de Illinois en la "Expo SAIE WTC" y los
potenciales clientes y distribuidores mexicanos.
Uso de vocabulario técnico en Inglés y Español.

FREELANCE GERBER TECHNOLOGY
    Traducción de Manuales Técnicos        D.F., México        (Dic. 2012-Feb. 2013)
    Principales actividades:
    Traducción de manuales técnicos de maquinaria
    de la empresa Gerber Technology.

FREELANCE FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE
DE MORELIA
    Traducción y Subtitulaje                D.F., México    (Ago. 2012– Nov. 2012)
    Principales actividades:
    Traducción desde audio y subtitulaje de películas
    para el Festival Internacional de Cine de
Morelia 2012

FREELANCE GRUPO TASCÓN MOLINA
    Diseño de Publicidad                D.F., México    (Ago. 2011– Ene. 2012)
    Principales actividades:
    Diseño de material informativo y de publicidad
    para una empresa dedicada a la fabricación e
    instalación de cabinas de pintura industriales y
otros desarrollos ingenieriles.

RUHRPUMPEN
    Especialista en Documentación Técnica         Mty, México    (Mar. 2011– Jul.2011)
    Principales actividades:
Traducción, redacción y diseño de manuales de
usuarios de bombas industriales. Apoyo en el
área de diseño.

STATE OF ILLINOIS TRADE AND INVESTMENT LATIN AMERICA OFFICE
    Intérprete                    Mty, México    (1-3 Mar. 2011)
Principales actividades:
Traducción instantánea entre los expositores del
estado de Illinois en la "Expo Manufactura" y los
potenciales clientes y distribuidores mexicanos.
Uso de vocabulario técnico en Inglés y Español.
Contratar
Actividad y calificaciones

Último login: Hace 2 años

Registrado: Hace 3 años


Rankeado: No esta rankeado

Posición del perfil: Iron

¿Qué es posición
de perfil iron?

Iron es el nivel inicial de los freelancers de Workana. A medida que consigan más logros y ganen más proyectos, irán progresando hacia los niveles superiores. Leer más

Cargando...