Carolina C. freelancer experto en Edición de textos, Escritura Creativa, Traducción

Carolina C.

Redatora| Revisora | Tradutora

0 / 5

Portugal

Redacción y Traducción

Sobre mí
Sou bacharel em Letras com habilitação em Português e Italiano pela Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo (FFLCH - USP), tendo realizado dois semestres de intercâmbio na Università degli Studi di Genova, em Genova, Itália. Atualmente, resido em Lisboa, Portugal.
A minha primeira experiência no mercado editorial data de 2011, quando comecei a realizar trabalhos de revisão como freelancer para diversas casas editoriais no Brasil. Destaco aqui a minha participação mais recente na revisão e edição dos livros O Jardim das Borboletas, Dot Hutchison; Vida Integrada, de Frederico Machado; e Palácio de mentiras, de Erin Watt.
A minha primeira experiência no mercado de tradução data também de 2011 e se iniciou ao realizar tradução de documentos em caráter não oficial. Após a minha experiência na Itália trabalhei como tradutora em uma conceituada empresa de Engenharia italiana, a Engineering S.A., aonde realizei o trabalho de tradução e implementação de um novo sistema em Italiano e em Inglês para posterior uso da Sabesp.
Em meados de 2014 eu me mudei para Dublin e dei continuidade à minha carreira  atuando como preparadora e revisora de livros freelancer, além de ter realizado trabalhos de tradução para pequenas casas editoriais irlandesas. No ano de 2016 obtive a nota 8.5 no certificado de proficiência IELTS em caráter acadêmico.
Em janeiro de 2018 me mudei para Portugal, aonde resido atualmente a fim de iniciar, no mês de setembro, os meus estudos em tradução pela Universidade Nova de Lisboa. No âmbito profissional, sigo prestando serviços como freelancer para casas editoriais brasileiras.
Historia laboral
Atuo como redatora, revisora e tradutora freelancer.
Sou formada em Letras pela Universidade de São Paulo com especialização em língua e literatura italiana. Através da universidade, tive a oportunidade de morar um ano na Itália, aonde me especializei em linguística italiana e tradução do italiano para o português na Università degli studi di Genova. Um ano após meu retorno para o Brasil, me mudei para a Irlanda, aonde morei por quatro anos e tive a oportunidade de cursar disciplinas na área de tradução do inglês para o português e obter meu certificado de proficiência do inglês, o IELTS, com nota 8.5.
Também tenho especialização em produção de conteúdo para a web através do curso da Rock Content e em Inbound marketing pela Hubspot.

Portfolio: http://www.carolcandido.com/p/portfolio.html

Rankeado: No está rankeado

Último login: Hace 5 meses

Registrado: Hace 10 meses