Ana V. freelancer experto en Traducción al Inglés, Transcripción, Redacción Técnica

Ana V.

El mejor contenido merece la mejor traducción.

0 / 5

Venezuela

Traducción y Contenidos

¿Qué es posición de perfil bronze?

Bronze es el segundo nivel de los freelancers de Workana. A medida que consigan más logros y ganen más proyectos, irán progresando hacia los niveles superiores. Leer más

Sobre mí
Soy traductora del idioma Inglés de textos escritos y de material audiovisual, tanto de contenido cultural como científico, también puedo transcribir un audio o video en inglés al mismo inglés o al castellano y viceversa. Soy bastante buena redactando. Estudié Ingeniería eléctrica aunque no la ejerzo actualmente. Doy clases de inglés en el colegio de mis hijos y es algo que me encanta. Disfruto la diversidad de expresión que nos dan los idiomas, me alegro cada vez que ayudo a las personas a entender, hablar y escribir, ya sea de manera coloquial, técnica o literaria en otro idioma, en mi caso en Inglés.
    Al escuchar, leer material diverso, ver videos o programas de TV  que han sido traducidos, es decepcionante ver  como se pierde  el sentido de una frase, el buen significado de un refrán, de una expresión autóctona de un país, o la gracia de un chiste, sólo por no conocer la cultura, la historia de una región, la tecnología en la cual  estamos inmersos, o los temas o términos actuales, cuando en sí todo esto se refleja y forma al idioma.
  Y por supuesto se tiene que manejar con mucho cuidado el hecho de hacer una buena traducción técnica-científica. Me refiero a encontrar el significado técnico equivalente de una palabra de un idioma  a otro, no estamos hablando de una traducción textual, que es precisamente, lo que se consigue en los programas traductores afuera y dentro de la Internet, sino en realidad encontrar exactamente como se le utiliza un término en ese campo específico, en mi caso ingeniería, informática, física y matemáticas y así llevarlo al idioma al cual se está haciendo la traducción. Darle importancia a lo anterior evita errores y problemas que podrían originar indeseables resultados al implementar lo traducido a la práctica. En mi forma de traducir aplico dedicación y cuidado para que de verdad se refleje lo que se quizo decir en el texto original.
Historia laboral
Profesora de Inglés en escuela básica. (Elementary School Teacher)
Profesora de Inglés en Bachillerato (High School Teacher)
Contratar

Rankeado: No está rankeado

Posición del perfil: Bronze

Último login: Hace 11 meses

Registrado: Hace un año