Mariana D. R. L. freelancer experto en Traducción al Inglés, Edición de textos, Retoque Fotográfico, Revisión de textos

Mariana D. R. L.

Nada habla mejor de tí, que un trabajo bien hecho

0 / 5

Mexico
Valor hora:

MX$ 200,00

Traducción y Contenidos

¿Qué es posición de perfil bronze?

Bronze es el segundo nivel de los freelancers de Workana. A medida que consigan más logros y ganen más proyectos, irán progresando hacia los niveles superiores. Leer más

Sobre mí
Nací en México, y estudié en una escuela bilingüe desde que tengo cinco años y me gradué como Licenciada en Comunicación.

Como comunicóloga, no sólo sé acerca de la importancia que tiene la palabra tanto hablada como escrita, sino también cómo usarla apropiadamente y poder así transmitir ideas, sentimientos y hechos con precisión, de modo que el escucha y el lector puedan comprender con facilidad lo que se quiere transmitir.

Como cualquier traductor que se aprecie, siento que es mi deber evitar que hayan partes del documento que, como dicen en inglés, "se pierdan en la traducción", lo cual pasa cuando el responsable de traducir la información no considera el contexto ni está familiarizado en absoluto con la cultura del país del cual procede el material originalmente (ya sea este un texto, una película, un corto, un video informal de youtube o música). Por esta razón es que mantengo al día con mi inglés y con países como Estados Unidos e Inglaterra leyendo constantemente noticias en sitios como la BBC, viendo películas y series británicas y norteamericanas (sin subtítulos), leyendo blogs y artículos en inglés y manteniendo conversaciones en inglés con amigos angloparlantes que, al igual que una servidora, están reacios a perder sus habilidades bilingües.

Esto último podrá parecer mundano, pero como mis profesores de inglés han dicho: "...al poner en práctica tus habilidades de habla inglesa de manera constante, puedes conservar el idioma y conseguir un mejor entendimiento del uso del mismo". Y haciendo todo lo descrito anteriormente, puedo obtener un panorama de la cultura y entender modismos, y expresiones que usan e identificar entre las mismas a sus equivalentes en español. Y lo mejor, es que disfruto cada segundo de todo esto.

Ya habiendo explicado lo anterior, puedo decirles que tengo conocimientos acerca de los siguientes temas:
Cultura Popular, Cultura General, Periodismo, Cocina, Política, Literatura, Publicidad, Películas y Mercadotecnia.

Tengo conocimientos generales acerca de Biología y Salud, pero estoy más que dispuesta a realizar una indagación a fondo en caso de que la traducción lo requiera.

Entre otras habilidades, puedo editar textos y hacer una revisión de lectura, ya que mi gramática es muy buena y tengo el conocimiento y el talento para editar textos, además de que soy una persona muy minuciosa.

Con todo lo dicho previamente, puedo garantizar una traducción precisa y eficiente, basada no en el significado literal de las palabras o frases, sino en el contexto en el que esta palabras y frases están siendo mencionadas.

En el caso de que me dé el gusto de trabajar para usted, llegará un momento en el que lo contacte para preguntarle acerca del proyecto o para consultarle por alguna duda que pueda tener acerca del documento a traducir en cuestión y procuraré ser lo más fiel al documento original como sea posible, además de respetar la fecha de entrega acordada.

Puede tener la certeza de que usted recibirá un trabajo de excelente calidad y de que tendré una completa discreción acerca del contenido de lo que usted necesite que traduzca.

Espero poder tener el gusto de trabajar para usted. Sin más por el momento, no me queda más que agradecerle su tiempo e invitarle a que me contacte si así lo desea.
Historia laboral
Encargada de compras - Asistente de Ventas

Tengo dos años de experiencia realizando compras al extranjero para un negocio local, tarea que incluía realizar varias llamadas al día a proveedores norteamericanos, además de enviarles correos en inglés con nuestras requisiciones, además de traducir sus respuestas y enviarle la traducción a la dueña del comercio donde trabajaba, para que ella pudiera aprobar la compra.

Posteriormente, me dedicaba a vender esos productos a nuestros clientes.


Desarrollo y manejo de tienda en e-bay

Tengo un año de experiencia trabajando en una Editorial local que tenía un proyecto temporal. Este proyecto incluía el manejo de una cuenta en e-bay, para lo cual tuve que leer el reglamento y las especificaciones del sitio, crear la cuenta y subir la descripción de unos libros acerca de la cultura maya, tanto en español como en inglés y crear los anuncios pertinentes para vender los libros alrededor del mundo. En medio de todo, también respondí a varias preguntas que me hicieron los clientes, todo siempre en inglés.


Subtitulación de Video

Posteriormente, durante mi trabajo en la editorial, me solicitaron que realizara la traducción y subtitulación de un video que iba a ser visto en una conferencia a la que iba a asistir gran parte del personal. Se trataba de una plática dada por un autor de un libro de superación personal. El software para subtitular lo proporcionó la editorial y después de unos días el video quedó listo y todos en la conferencia pudieron apreciar las hermosas palabras de este escritor.


Edición de Tesis de Arquitectura

Como proyecto independiente, he realizado la edición de una Tesis de Arquitectura, para un egresado que necesitaba que asegurarse de que su documento fuera presentable y que el formato APA estuviera bien aplicado, pero carecía del tiempo para hacer la revisión ya que tenía que terminar con perspectivas, planos y con la presentación de su Tesis, que fue una construcción de una preparatoria. La revisión estuvo revisada y libre de errores ortográficos, gramaticales y de estilo en un par de semanas, considerando que ocasionalmente tuve que realizar consultas con mi cliente, respecto a algunos tecnicismos de arquitectura que aparecen ahí. Ya en tiempo, la tesis fue entregada, evaluada y aceptada; y tras una exitosa presentación de proyecto, mi cliente fue aprobado por unanimidad y obtuvo su título.
Contratar

Rankeado: No está rankeado

Posición del perfil: Bronze

Último login: Hace 4 meses

Registrado: Hace 6 meses