Carlos L. L.

Tradutor - inglês>português>espanhol

4.94 / 5

Brasil
Valor hora:

R$ 20,00

Traducción y Contenidos

¿Qué es posición de perfil platinum?

Platinum es el quinto nivel de los freelancers de Workana. A medida que consigan más logros y ganen más proyectos, irán progresando hacia los niveles superiores. Leer más

Contratar
Ranking

Workana: 882 de 638.136

Traducción y Contenidos: 140

Rankeado en Brasil: 96

¿Cómo mejoro mi posición?

Proyectos finalizados: 19

Proyectos en curso: 3

Posición del perfil: Platinum

Calificaciones de clientes 17

Último login: Hace 3 días

Registrado: Hace 4 años

Calificaciones de clientes (20)

6 clientes contrataron a Carlos L. L. en más de una ocasión.

Cliente privado Hace 2 meses

Proyecto privado

"Ótimo profissional!"

Cliente privado Hace 4 meses

Proyecto privado

"O Carlos foi bastante profissional em todos os quesitos: prazo, qualidade e interesse para entregar o material da melhor forma.  Com certeza recomendo e farei próximos trabalhos com ele."

Priscila M. Hace 4 meses

Legenda e tradução Português - Espanhol / Inglês - Espanhol

"rápido e profissional, recomendo."

Cliente privado Hace 5 meses

Proyecto privado

"Ele traduziu muito bem os artigos solicitados e ainda reescreveu-os da forma solicitada. Concluiu o trabalho muito antes do prazo. Trabalharia novamente com ele!"

Sergio W. Hace 5 meses

Traduzir ou reescrever 20 artigos com suas palavras

"Sério e profissional. Recomendo a todos."

Leo Hace 7 meses

Revisao texto espanhol traduzido do portugues (30 mil palavras)

"Excelente profissional."

Jacques R. Hace un año

Revisão de textos em inglês e espanhol

"Excelente se tivermos mais traducoes em Espanhol vamos usar o Carlos"

Ana S. Hace un año

Traduzir Ingles para Espanhol 4500 Palavras

"Excelente se tivermos mais traducoes para Espanhol vamos solicitar ao Carlos"

Ana S. Hace un año

Traduzir Portugues para Espanhol 2 paginas de site

"Carlos Lombardi é um ser humano extraordinário e um profissional super competente. Sempre de bem com a vida e com o coração cheio de gratidão. Essas atitudes o transformam em uma opção ideal para o serviço de traduções.  O nível dele á altíssimo, realmente e eu o recomendo entusiasticamente."

Gilmar D. Hace un año

Tradução De Catálogo: português- inglês

Sobre mi

Hi, I'm a professional and certified translator in the language pairs English>Spanish and English>Portuguese (Brazil). I worked for the United Nations Industrial Development Organization, Vienna for 15 years and acquired a volume of expertise in this area. Currently I work as a freelancer and have done several site translations. I can deliver an accurate and human translation on time and I must say that I value very much long term relationships.

Bom dia, meu nome é Carlos L. Lombardi e trabalho em traduções desde 1981, nos pares inglês>português>espanhol. Trabalhei para a Organização das Nações Unidas em Áustria e atualmente sou freelancer e moro no Brasil desde 1985. Posso traduzir seus textos com precisão, sem ajuda de aplicativos e no prazo previsto. Também sou digitador. Atenciosamente, Carlos.    
        
Hola, soy traductor profesional desde 1981. Comencé en Naciones Unidas, en Viena, adonde adquirí una gran experiencia en esta área. Actualmente trabajo como freelancer con libros, sitios web, manuales, etc. Puedo entregar una traducción precisa, hecha manualmente y en el tiempo previsto. También soy digitador.  Cordialmente, Carlos.

Historia laboral

* Flash Translation

* Freelancer Translator: Hi, I'm a professional and certified translator in the language pairs English>Spanish and English>Portuguese (Brazil). I worked for the United Nations Industrial Development Organization, Vienna for 15 years and acquired a volume of expertise in this area. Currently I work as a freelancer and have done several site translations. I can deliver an accurate and human translation on time and I must say that I value very much long term relationships.

* freelancer translator english>spanish, english>portuguese, portuguese>spanish:
Bom dia, meu nome é Carlos L. Lombardi e trabalho em traduções desde 1981, nos pares inglês>português>espanhol. Trabalhei para a Organização das Nações Unidas em Áustria e atualmente sou freelancer e moro no Brasil desde 1985. Posso traduzir seus textos com precisão, sem ajuda de aplicativos e no prazo previsto. Atenciosamente, Carlos.    
        
Hola, soy traductor profesional desde 1981. Comencé en Naciones Unidas, en Viena, adonde adquirí una gran experiencia en esta área. Actualmente trabajo como freelancer con libros, sitios web, manuales, etc. Puedo entregar una traducción precisa, hecha manualmente y en el tiempo previsto. Cordialmente, Carlos.