Livia S. freelancer experto en Corrección de textos, Traducción al Español, Ortografía, Edición de textos, Transcripción

Livia S.

Correctora de textos

0 / 5

Argentina
Valor hora:

AR$ 150,00

Redacción y Traducción

Sobre mí
Hola ¿cómo estás? Te cuento sobre mí. Actualmente estoy cursando la carrera de Nuevas profesiones en Internet de la academia Virtualia. Soy Licenciada en Psicología por la Universidad de Buenos Aires. Manejo un buen nivel de inglés, por lo que puedo escribir en este idioma sin dificultad, y hacer traducciones del inglés al español. Además realicé la carrera de Correctora literaria en el Instituto Eduardo Mallea de Argentina, por lo que estoy apta para hacer revisiones tanto ortotipográficas como de estilo, y dar coherencia y cohesión a un texto en español. También escribo con velocidad y sé utilizar las herramientas para hacer transcripciones.
En cuanto a experiencia laboral, trabajé por muchos años para Inter-médica, una editorial de libros de veterinaria. Mis tareas eran corregir textos, diarios, folletos y algo de maquetación, y también hacer traducciones del inglés al español, redactar mails y tipear datos. Esta experiencia también me sirvió y me enseñó a traducir sobre todo textos con terminología médica.

Resumen de mis habilidades:
Traducción del inglés al español
Corrección ortotipográfica y de estilo en español
Revisión de la redacción de textos en inglés y español. Coherencia, cohesión y claridad del texto
Transcripción
Entrada veloz de datos
Confección de e-mails 
Manejo de Internet, programas Word, Excel y herramientas de Google
Manejo de redes sociales (redacción de contenido sobre la base de datos e información brindada por la empresa), updates y publicidad on line (adwords, key words, SEO)
Soy una persona responsable, de confianza y comprometida con su trabajo. Tengo disponibilidad horaria y ofrezco la máxima dedicación al proyecto para el que se me contrate.
Desde ya, muchas gracias
Historia laboral
Mi experiencia como traductora y correctora se basan en los años que trabajé en una editorial de libros de Veterinaria. Allí realicé corrección de textos, entrada de datos, redacción de email marketing y aprendí el proceso editorial. Además realicé traducciones del inglés al español de textos médicos, por lo que adquirí experiencia no solo en corregir, sino también en traducir terminología médica, sobre todo veterinaria.

Rankeado: No está rankeado

Último login: Hace 6 días

Registrado: Hace 6 meses