David M. freelancer experto en Traducción al Inglés, Inglés, Revisión de textos

David M.

Traduzindo o sentido das suas ideias.

0 / 5

Brasil

Traducción y Contenidos

¿Qué es posición de perfil bronze?

Bronze es el segundo nivel de los freelancers de Workana. A medida que consigan más logros y ganen más proyectos, irán progresando hacia los niveles superiores. Leer más

Sobre mí
Nascido e educado nos EUA, morando no Brasil desde 1980. Tenho domínio total da língua inglesa, e fluente no português. Especializando na tradução perfeita do português para o inglês de livros, publicações acadêmicas e outros textos. Muito experiente na produção de textos originais, relatórios e projetos de pesquisa, e na revisão e correção do trabalho de outras pessoas. Familiarizado com assuntos ambientais e de saneamento, especialmente os relacionados com a água. Também familiarizado com muitas filosofias espirituais e esotéricas, medicina e agricultura alternativas e naturais, e tecnologias alternativas para gerar energia.
US born, living in Brazil since 1980. Native English speaker, very fluent in Brazilian Portuguese. Specialized in perfect translation from Portuguese to English of books, academic publications and other texts. Very experienced in writing original texts, reports, and research projects, and in reviewing and correcting the work of others. Familiar with environmental and sanitation matters, especially water related. Also familiar with many spiritual and esoteric philosophies, alternative and natural medicine and agriculture, and alternative energy. technologies.
Historia laboral
Tenho feito muitas traduções como autônomo, principalmente de textos acadêmicos para publicação no exterior ou em revistas e sites em inglês, além de alguns livros, com clientes da UFRJ, UERJ, UFRRJ, USP-São Carlos, etc. Já trabalhei através das agências vWorker e Freelancer.com. Meus clientes valorizam a perfeição das minhas traduções, além do serviço editorial que adiciono quando desejado, de indicar e corrigir erros nos seus textos originais, adicionar notas de roda-pé para explicar termos e contextos que leitores estrangeiros podem não entender, e ajudar a aumentar a clareza de certos pontos, sempre com a autorização dos autores e/ou editores, com quem eu faço contato constantemente.
Contratar

Rankeado: No está rankeado

Posición del perfil: Bronze

Último login: Hace 2 semanas

Registrado: Hace 8 meses