Claus C. freelancer experto en Traducción al Inglés

Pro Claus C.

Tradutor, Revisor e Formatador de Textos

4.57 / 5

Brasil
Valor hora:

R$ 30,00

Redacción y Traducción

Habilidades (Máximo: 9)

Contratar
Calificaciones de clientes
2 clientes contrataron a Claus C. en más de una ocasión.
Freelancer João B. d. O. F.

"Este é o segundo trabalho que faço com o Claus e estou muito satisfeito.. farei outros com certeza."

Brasil PROJoão B. d. O. F. Hace 2 años

Resumo Tese Em Inglês
Freelancer Fernando F.

"Recomendado"

Brasil PROFernando F. Hace 2 años

Tradução de duas páginas web

Freelancer João B. d. O. F.

"Para simplificar: perfeito! Pode entregar o trabalho para este profissional que além de ser excelente como tradutor ao inglês ainda formatou nosso livro para o sistema da Amazon. Muito bom mesmo: irei fazer outros trabalhos com ele."

Brasil PROJoão B. d. O. F. Hace 2 años

Autoestima - Inglês
Freelancer Sergio D. F.

"Ótimo trabalho e entregue antes do prazo."

Brasil PROSergio D. F. Hace 2 años

Tradução - resumo de trabalho acadêmico - Inglês
Freelancer Rafael.

"Trabalho bem feito e entregue antes do prazo previsto!"

Brasil Rafael. Hace 3 años

Tradução do Resumo para abstract do Tcc

"Rápido e eficiente no projeto proposto. Estou satisfeito"

Cliente privado Hace 3 años

Proyecto privado

Freelancer Leduar F.

"mto bom"

Brasil PROLeduar F. Hace 4 años

1 texto ensinando lingua portuguesa p/ estrangeiros

Sobre mí
Tradutor e revisor experiente; trabalha com o par de línguas português brasileiro e inglês (mais experiência com inglês americano). Maior experiência com tradução técnica (manuais e trabalhos acadêmicos), mas também capaz de trabalhar com literatura. Criativo, dedicado e aberto a novos desafios.

Portfólio
Áreas de Especialização Acadêmica (Tradução Técnica)
Área da Saúde
•    Psicologia
•    Clínica Médica

Demais Experiência com Traduções Técnicas
•    Manuais de Maquinário
•    EULA e Termos de Comprometimento

Livros traduzidos recentemente
•    Meu Dragão Está Assustado! (por Katrina Kahler), de inglês britânico para português brasileiro (Disponível em: http://www.amazon.com/dp/B00R8OXDB4);
•    O Pássaro Pi-A-Sa (por Richard Stooker), de inglês americano para português brasileiro (Disponível em: http://www.amazon.com/dp/B00TZIVRFA);
•    Os Sétimos Filhos (por Domino Finn), de inglês americano para português brasileiro (Disponível em: http://www.barnesandnoble.com/s/2940152170726);
•    Secret Tales of an Esthetician (por Sarah S. Collins), de português brasileiro para inglês americano (Disponível em: http://www.amazon.com/dp/B00YDJZ9XW);
•    O Guia de 7 Passos para o Autorpreendedorismo (por Rochelle Carter), de inglês americano para português brasileiro (Disponível em: https://itunes.apple.com/us/book/id1013558594).

Livros Revisados Recentemente
•    O Contraditório no Inquérito Policial (Ed. Millenium);
•    Documentoscopia - 4ª ed (Ed. Millenium);
•    Situações de Vizinhança e Condomínio Edilício (Ed. Millenium);
•    A Guarda Compartilhada (Ed. Millenium);
•    Doenças da Soja (Ed. Millenium);
•    Educação para Consumo Sustentável (Ed. Millenium).

Livros publicados como autor
•    Khalarea the Fallen (Tales of Yagath #1), disponível em: http://www.amazon.com/dp/B0153SBIZ4;
•    Khalarea, o Caído (Contos de Yagath #1), disponível em: http://www.amazon.com/dp/B016ZDFIKC;
•    The Scarlet Mantle (Tales of Yagath #2), disponível em: http://www.amazon.com/dp/B01BQT5OZO;
•    O Manto Escarlate (Contos de Yagath #2), disponível em: http://www.amazon.com/dp/B01BPV4LDE.
Historia laboral
2005 - Atual | Tradutor e Revisor Freelancer
•    Traduções (Português Brasileiro / Inglês) e revisão em ambas as línguas.
•    Especializado em traduções acadêmicas, revisão de teses e formatação de trabalhos acadêmicos.
•    Histórico de trabalhos para a Editora Chá com Nozes, incluindo a tradução de abstracts para o livro Anais do Museu Histórico Nacional (v. 42,  258 páginas, 2010).
•    Experiência com CAT Tools (TRADOS 2009 e Heartsome Translation Studio).

2014 - 2014 | Professor de Inglês
inFlux Taquaral | http://www.influx.com.br/unidade/inFlux-Campinas-Taquaral
•    Ensinando de níveis básicos a avançados.
•    Responsável por plantões de dúvidas e pela introdução de cloud computing para o compartilhamento de arquivos.

2011 - 2013 | Professor de Inglês
Cultural Norte Americano (CNA) | http://www.cna.com.br/guanabara/
•    Responsável por turmas de nível básico ao avançado e pela criação de atividades extracurriculares para a escola, tanto para uso com o material de curso quanto para atividades especiais.
•    Introduziu o uso de cloud computing para compartilhamento de arquivos entre os computadores da escola e os computadores pessoais dos professores, reduzindo o tempo gasto e facilitando o processo de criação, visualização e utilização de auxílios par ao ensino, tabelas de notas e atividades extras.

2002 | Assistente de Exportação
Papéis Amália | http://www.teruel.com.br/
•    Responsável pela comunicação com clientes falantes da língua inglesa.
•    Introduziu o uso de programas do pacote Office para criação de proformas e ordens de produção, assim como de software específico para a comunicação interna entre os departamentos de vendas e produção.
Examen Estado
Email Etiquette Certification
U.S. English Basic Skills Test
Computer Skills Test
Idiomas

Proyectos finalizados: 14

Último login: Hace 2 semanas

Registrado: Hace 5 años