Claus C. freelancer experto en Traducción al Inglés

Claus C.

Tradutor, Revisor e Formatador de Textos

4.57 / 5

Brasil
Valor hora:

R$ 30,00

Traducción y Contenidos

Ver certificaciones
Habilidades (Máximo: 9)
¿Qué es posición de perfil gold?

Gold es el cuarto nivel de los freelancers de Workana. A medida que consigan más logros y ganen más proyectos, irán progresando hacia los niveles superiores. Leer más

Calificaciones de clientes (14)
2 clientes contrataron a Claus C. en más de una ocasión.
Freelancer João B. d. O. F.

"Este é o segundo trabalho que faço com o Claus e estou muito satisfeito.. farei outros com certeza."

Brasil João B. d. O. F. Hace un año

Resumo Tese Em Inglês
Freelancer Fernando F.

"Recomendado"

Brasil Fernando F. Hace un año

Tradução de duas páginas web
Freelancer João B. d. O. F.

"Para simplificar: perfeito! Pode entregar o trabalho para este profissional que além de ser excelente como tradutor ao inglês ainda formatou nosso livro para o sistema da Amazon. Muito bom mesmo: irei fazer outros trabalhos com ele."

Brasil João B. d. O. F. Hace un año

Autoestima - Inglês
Freelancer Sergio D. F.

"Ótimo trabalho e entregue antes do prazo."

Brasil Sergio D. F. Hace un año

Tradução - resumo de trabalho acadêmico - Inglês
Freelancer Rafael.

"Trabalho bem feito e entregue antes do prazo previsto!"

Brasil Rafael. Hace 2 años

Tradução do Resumo para abstract do Tcc

"Rápido e eficiente no projeto proposto. Estou satisfeito"

Cliente privado Hace 2 años

Proyecto privado
Sobre mí
Tradutor e revisor experiente; trabalha com o par de línguas português brasileiro e inglês (mais experiência com inglês americano). Maior experiência com tradução técnica (manuais e trabalhos acadêmicos), mas também capaz de trabalhar com literatura. Criativo, dedicado e aberto a novos desafios.

Portfólio
Áreas de Especialização Acadêmica (Tradução Técnica)
Área da Saúde
•    Psicologia
•    Clínica Médica

Demais Experiência com Traduções Técnicas
•    Manuais de Maquinário
•    EULA e Termos de Comprometimento

Livros traduzidos recentemente
•    Meu Dragão Está Assustado! (por Katrina Kahler), de inglês britânico para português brasileiro (Disponível em: http://www.amazon.com/dp/B00R8OXDB4);
•    O Pássaro Pi-A-Sa (por Richard Stooker), de inglês americano para português brasileiro (Disponível em: http://www.amazon.com/dp/B00TZIVRFA);
•    Os Sétimos Filhos (por Domino Finn), de inglês americano para português brasileiro (Disponível em: http://www.barnesandnoble.com/s/2940152170726);
•    Secret Tales of an Esthetician (por Sarah S. Collins), de português brasileiro para inglês americano (Disponível em: http://www.amazon.com/dp/B00YDJZ9XW);
•    O Guia de 7 Passos para o Autorpreendedorismo (por Rochelle Carter), de inglês americano para português brasileiro (Disponível em: https://itunes.apple.com/us/book/id1013558594).

Livros Revisados Recentemente
•    O Contraditório no Inquérito Policial (Ed. Millenium);
•    Documentoscopia - 4ª ed (Ed. Millenium);
•    Situações de Vizinhança e Condomínio Edilício (Ed. Millenium);
•    A Guarda Compartilhada (Ed. Millenium);
•    Doenças da Soja (Ed. Millenium);
•    Educação para Consumo Sustentável (Ed. Millenium).

Livros publicados como autor
•    Khalarea the Fallen (Tales of Yagath #1), disponível em: http://www.amazon.com/dp/B0153SBIZ4;
•    Khalarea, o Caído (Contos de Yagath #1), disponível em: http://www.amazon.com/dp/B016ZDFIKC;
•    The Scarlet Mantle (Tales of Yagath #2), disponível em: http://www.amazon.com/dp/B01BQT5OZO;
•    O Manto Escarlate (Contos de Yagath #2), disponível em: http://www.amazon.com/dp/B01BPV4LDE.
Historia laboral
2005 - Atual | Tradutor e Revisor Freelancer
•    Traduções (Português Brasileiro / Inglês) e revisão em ambas as línguas.
•    Especializado em traduções acadêmicas, revisão de teses e formatação de trabalhos acadêmicos.
•    Histórico de trabalhos para a Editora Chá com Nozes, incluindo a tradução de abstracts para o livro Anais do Museu Histórico Nacional (v. 42,  258 páginas, 2010).
•    Experiência com CAT Tools (TRADOS 2009 e Heartsome Translation Studio).

2014 - 2014 | Professor de Inglês
inFlux Taquaral | http://www.influx.com.br/unidade/inFlux-Campinas-Taquaral
•    Ensinando de níveis básicos a avançados.
•    Responsável por plantões de dúvidas e pela introdução de cloud computing para o compartilhamento de arquivos.

2011 - 2013 | Professor de Inglês
Cultural Norte Americano (CNA) | http://www.cna.com.br/guanabara/
•    Responsável por turmas de nível básico ao avançado e pela criação de atividades extracurriculares para a escola, tanto para uso com o material de curso quanto para atividades especiais.
•    Introduziu o uso de cloud computing para compartilhamento de arquivos entre os computadores da escola e os computadores pessoais dos professores, reduzindo o tempo gasto e facilitando o processo de criação, visualização e utilização de auxílios par ao ensino, tabelas de notas e atividades extras.

2002 | Assistente de Exportação
Papéis Amália | http://www.teruel.com.br/
•    Responsável pela comunicação com clientes falantes da língua inglesa.
•    Introduziu o uso de programas do pacote Office para criação de proformas e ordens de produção, assim como de software específico para a comunicação interna entre os departamentos de vendas e produção.
Año Examen Puntaje Percentil Estado
2014 Email Etiquette Certification 83% 75% Aprobado
2013 U.S. English Basic Skills Test 90% 95% Aprobado
2013 Computer Skills Test 75% 77% Aprobado
Idiomas
Contratar

Proyectos finalizados: 14

Posición del perfil: Gold

Certificaciones: 3

Calificaciones de clientes 14

Último login: Hace un mes

Registrado: Hace 4 años