Paulo B. freelancer experto en Traducción al portugués, Traducción al Inglés, Traducción

Paulo B.

Tradutor e Revisor PT_BR <-> EN

5.00 / 5

Brasil

Traducción y Contenidos

¿Qué es posición de perfil gold?

Gold es el cuarto nivel de los freelancers de Workana. A medida que consigan más logros y ganen más proyectos, irán progresando hacia los niveles superiores. Leer más

Calificaciones de clientes (5)
Freelancer Rodrig.

"Ótimo profissinal! rápido e otima quaidade"

Brasil Rodrig. Hace 8 meses

Tradução 3 vídeos curtos (12 minutos cada)
Freelancer Ana K. A.

"Paulo foi muito ágil e atento aos mínimos detalhes do projeto. Super recomendo!"

Brasil Ana K. A. Hace 10 meses

Aliança Rio Doce
Freelancer Vivian.

"O Paulo é super rápido e eficiente !! Recomendo !"

Brasil Vivian. Hace 10 meses

Currículo
Freelancer Bruno V. S.

"Causou boa primeira impressão, me entregou o trabalho com qualidade e no tempo que combinamos. Eu pedi no máximo 10 dias, se comprometeu comigo em 2 dias, posteriormente pediu mais 1 dia para uma revisão mais profunda, como estava dentro do prazo falei que estava de acordo. Ele cumpriu o combinado e realmente estava bem revisado."

Brasil Bruno V. S. Hace 11 meses

Tradução de Manuela de Equipamento Fitness - Diagramar no final
Freelancer Luciano K.

"Paulo respondeu de forma rápida e foi muito rápido na entrega do trabalho."

Brasil Luciano K. Hace 11 meses

Tradução Inglês - Português - Norma Osha 121
Sobre mí
Olá, meu nome é Paulo Button, tenho 28 anos, sou formado em Engenharia Química e trabalho atualmente como Engenheiro de Riscos, Perito/Avaliador de Seguros e Tradutor Técnico.

Ingressei na Workana faz cerca de 2 meses e desde então consegui 4 serviços de tradução aqui. Como podem ver pelas minhas avaliações, os clientes ficaram muito satisfeitos com a qualidade e precisão da tradução, com a agilidade na entrega do serviço e com a boa comunicação comigo antes, durante e após a execução do trabalho.

Desde criança, estudei inglês no colégio e em escolas particulares, tendo também muito contato com estudantes de intercâmbio e grande interesse por música, videogames e filmes/séries, o que me ajudou a praticar e aprofundar este conhecimento. Também já tive a oportunidade de viajar a lazer duas vezes para o Reino Unido.

Me formei em 2012 em Engenharia Química na Universidade Estadual de Campinas (Unicamp) e em 2015 comecei a trabalhar na área de Engenharia de Riscos. Sou prestador de serviços para seguradoras, realizando inspeções de risco (incêndio, explosão, queda de raio, desmoronamento, alagamento, quebra de máquinas, etc.). Mais recentemente, também comecei a prestar serviços de tradução para uma seguradora, traduzindo de inglês para português relatórios semelhantes aos que escrevo após as inspeções. Nestas inspeções, lido com diversas áreas e assuntos, como elementos construtivos, operações e processos (armazenamento, produção, utilidades), procedimentos de elemento humano, segurança e exposição. Pelo fato destas seguradoras serem multinacionais e também das principais normas e materiais disponíveis sobre os assuntos serem em inglês, desenvolvi meus conhecimentos desta área simultaneamente em inglês e português.

Desde 2012, trabalho também como tradutor/revisor freelancer inglês <-> português, tendo realizado serviços em diversas áreas como guias turísticos, legendas de seriados,  aplicativos e sites, normas técnicas, apresentações empresariais etc.
Por minha atividade principal (engenharia de riscos) ser prestação de serviços, a demanda de trabalho varia muito e, por isso, estou sempre buscando mais traduções para não ter ociosidade em meu horário de trabalho e para complementar a minha renda.
Historia laboral
Desde 2012 venho trabalhando como tradutor/revisor freelancer inglês <-> português, tendo realizado serviços em diversas áreas como guias turísticos, legendas de seriados,  aplicativos e sites, etc.
Por minha atividade principal (engenheiro de riscos) ser prestação de serviços, a demanda de trabalho varia muito e, por isso, estou sempre buscando mais traduções para não ter ociosidade em minha agenda de trabalho.
Dentro desta atividade principal, realizo também alguns serviços de tradução freelancer, traduzindo relatórios, apresentações e projetos técnicos da área de engenharia de riscos e seguros.
Contratar
Ranking

Workana: 5.673 de 886.373

Traducción y Contenidos: 1.288

Rankeado en Brasil: 552

¿Cómo mejoro mi posición?

Proyectos finalizados: 5

Posición del perfil: Gold

Calificaciones de clientes 5

Último login: Hace un mes

Registrado: Hace un año