Vanessa B. freelancer experto en Traducción al portugués, Traducción al Español, Redacción de artículos, CRM, DOS

Vanessa B.

Querer é poder!

0 / 5

Uruguay

Traducción y Contenidos

¿Qué es posición de perfil bronze?

Bronze es el segundo nivel de los freelancers de Workana. A medida que consigan más logros y ganen más proyectos, irán progresando hacia los niveles superiores. Leer más

Sobre mí
Soy brasileña, mi idioma materno es el portugués, pero domino muy muy bien ambos idiomas, portugués y español.
Tengo mucha experiencia en la traducción ( versión y tropicalización) de contenidos, textos, libros, páginas webs, herramientas informáticas, etc a ambos idiomas.
Historia laboral
Experiencia laboral:

Diciembre de 2012: Trabajo freelance vía internet para E.S English Service. Traducción de textos, páginas webs, menúes de restaurantes, agencias de publicidad, etc, al idioma portugués, para varios clientes en Uruguay y Latinoamerica.
Agosto 2012: Trabajo freelance vía internet para Cisneros Digital Labs, Florida, USA. Traducción completa de la app para pronósticos de fútbol WallCup. Traducciones de tags en Facebook, de la aplicación, página web, mails comerciales y gestión de contenido en idioma portugués, sobre datos del deporte en Brasil.
Abril 2012: Traducción y tropicalización completa de la página de comidas on-line, Pedidos Ya al idioma portugués. Capacitación en el idioma de los agentes de call center.
Octubre 2009 – Agosto 2012: Ejecutiva de Cuentas para Brasil, Portugal y Traductora de la empresa internacional de software en modo SaaS INES CRM (customer relationship management); traducción completa del software al portugués ,la página web, documentos comerciales y de Marketing; encargada de traducir actualizaciones y comercializar el mismo en el mercado Brasileño y Portugués a través de campañas de Marketing utilizando la propia herramienta CRM.
Mayo 2009 – Octubre 2009 : Ejecutiva de Ventas de “Los Parques del Uruguay”, Parque del Recuerdo y Reencuentro. Contactos telefónicos, luego entrevista personal con clientes.
Marzo 2009, 2010 y 2011: Docente de idioma Portugués, como materia adicional en cursos (2009 y 2010, 2011) de la escuela MaPa. (También dos grupos de alumnos particulares, preparación para exámenes de portugués).
Setiembre 2007- Octubre 2008: Clases Particulares de Español, preparación para Vestibular en Idioma Español ( examen de ingreso a la Facultad en Brasil), trabajo temporal como traductora e intérprete de Español y Portugués en hoteles ,además en Congresos y Eventos, con traducciones simultáneas en la ciudad de Gramado.
Febrero 2004 -  Setiembre 2006: Trabajos diversos en hoteles españoles en la Isla de Fuerteventura, Canarias, (traductora e intérprete de Portugués y Español)
Enero 1996 – Diciembre 1998, Marzo 2001 – Octubre 2003: recepcionista bilingüe y administrativa, Hotel Fazenda Viva No Verde en la ciudad de Gramado, Rio Grande del Sur, Brasil.
Contratar

Rankeado: No está rankeado

Posición del perfil: Bronze

Último login: Hace 3 años

Registrado: Hace 3 años