English R. C. freelancer experto en Contratos, Traducción, Edición

English R. C.

Deje el inglés en nuestras manos

0 / 5

Chile

Traducción y Contenidos

Habilidades (Máximo: 5)
¿Qué es posición de perfil bronze?

Bronze es el segundo nivel de los freelancers de Workana. A medida que consigan más logros y ganen más proyectos, irán progresando hacia los niveles superiores. Leer más

Sobre mí
Mi nombre es Cristina Suárez
Mi educación básica fue excludivamente en inglés, permitiendo un dominio nativo del idioma.
Estudié Traducción Inglés Español en la Universidad de Concepción.
Tengo más de 20 años de experiencia en la traducción de documentos de entidades públicas y privadas.
He trabajado en diversos montajes industriales a nivel nacional, desarrollando excelentes habilidades personales y profesionales.
Actualmente poseo una empresa de servicios integrales en inglés en que prestamos servicios de traducción, interpretación, relaciones públicas, turismo, clases de inglés y diseño bilingue de páginas web.
Historia laboral
Desde 2016: ENGLISH RESOURCES CHILE
Dueña de empresa de servicios integrales en inglés (traducción, interpretación, relaciones públicas, turismo y clases de inglés)
05/2015 – 10/2015 GALERÍA DE ARTE Y CENTRO CULTURAL BOSQUE NATIVO
Anfitriona en galería y asistente de programación del centro cultural
09/2014 – 04/2015 ESTANCIA 440
Recepcionista y anfitriona. Reservas y área administrativa.
06/2013 – 03/2014 PRIMUSLABS.COM CHILE SPA
Asistente administrativa y traductora. Encargada proceso programa TESCO en Sudamérica.
Desde 08/2012 PANELES ARAUCO
Puesta en marcha Interpretación
11/2011 –05/2012 TECNASIC
Montaje industrial Interpretación en terreno durante el montaje de la planta de Paneles Arauco Teno
12/2010 – 9/2011 PETROGLIFO
Ventas Dependiente y elaboración de productos para la venta
5/2009 – 11/2010 AWASI
Hotelería Recepción
Desde 09/2008 CHIRAK
Turismo Guía Turística
Desde 08/2008 MAJOBER
Turismo Guía Turística
5/2008 – 8/2008 CITYRAMA
Turismo Guía Turística
1/2008 ONG CONSULTORÍA
Consultora Traducción de documentación técnica y checklists
Desde 2007 MINSAL
Organismo Público Traducción de documentación técnica y resúmenes para la revista El Vigía. Trabajos adjudicado a través de Chilecompras
4/2007 UCSC
Traducción de las tarjetas del Museo de Arte Sagrado, dependiente de la Universidad
12/2006 CONAMA Organismo Público
Interpretación simultanea para seminario de diseño de Política Medioambiental y la transcripción y traducción de dichas presentaciones
11/2006 DIBAM Organismo Público
Interpretación directa e inversa vinculada a la asesoría de la Biblioteca Nacional de Nueva Zelanda. Adjudicado a través de Chilecompras.
10/2006 Lets go Chile
Turismo Traducción inversa de lugares turísticamente atractivos en Chile para agencia virtual en internet.
5/2006 – 9/2006 ERCO WORLDWIDE
Industria Química Interpretación y Traducción escrita desde el periodo de construcción al de puesta en marcha, desarrollando vocabularios en temáticas como constricción, piping, química, seguridad, mecánica, electricidad, etc.
6/2005 – 12/2005 PARTICULAR Psicología Asesoria a tesistas, implicó la traducción de más 20 artículos vinculados al tema del apego.
3/2005 PARTICULAR Curriculum
11/2004 PARTICULAR Medicina Familiar Traducción de Artículos asociados al tema
Desde 2004 REGISTRO CIVIL Organismo Público
Interpretación de ceremonias de matrimonio civil ente contrayentes de distintas nacionalidades
9/2003 PARTICULAR Ingeniería Hidráulica
5/2003 PESQUERA EL GOLFO
Alimentos Ficha de caracterización de elementos constitutivos de los alimentos distribuidos por la empresa.
3/2003 Universidad de Concepción
Serie de informes asociados a Investigaciones en torno a Sexualidad Adolescente.
11/2002 PARTICULAR Currículum
6/2002 PARTICULAR
Enfermería Traducción vinculada al tratamiento de pacientes con Hipoxia Tisular.
4/2002 PARTICULAR
Educación Traducción vinculada al aprendizaje en comunidades de práctica, aspectos asociados a la Psicología y la Educación.
Desde 2002 LATIN EQUIPMENT CHILE S.A
Mecánica Traducción de manuales de Maquinaria Forestal de Bell Equipment Company, empresa Sudafricana especializada en el tema.
12/2001 PARTICULAR
Psicología Traducción vinculada al miedo y las reacciones ante situaciones extremas.
6/2001 PARTICULAR
Diseño de Vestuario Traducciones respecto a la historia del vestuario y el diseño en general.
5/2001 PARTICULAR
Economía Fondos Mutuos y diversas técnicas de Inversión de Capitales.
6/2000 UNIVERSIDAD DE CONCEPCIÓN
Universidad Relacionadora Pública, Guía Turística y Traductora en Congreso Internacional de Obstetricia y Puericultura.
3/2000 FORESTAL DIGUILLÍN
Forestal Diversas técnicas de aserrado de maderas en el extranjero.
Contratar

Rankeado: No está rankeado

Posición del perfil: Bronze

Último login: Hace un año

Registrado: Hace un año