Marcos David Castillo Ojeda freelancer experto en Transcripción, Traducción al Inglés, Traducción al Español, Traducción al francés, Microsoft Word, Ortografía, Caligrafía, Microsoft PowerPoint, Puntuación, Traducción, Español, Inglés

Marcos David Castillo Ojeda

El tiempo es oro...el tiempo es dinero...

4.89 / 5

Peru
¿Qué es posición de perfil hero?

Hero es el máximo nivel de los freelancers de Workana. Un freelancer en este nivel ya tiene muchísima experiencia usando la plataforma, y ha sabido destacarse sobre el resto. Leer más

Calificaciones de clientes (18)
2 clientes contrataron a Marcos David Castillo Ojeda en más de una ocasión.
Freelancer alicia f.

"David comprendió que para este proyecto necesitaba una respuesta rápida sin poner el riesgo la calidad del trabajo. Sus servicios son altamente recomendables!"

Mexico alicia f. Hace 3 meses

Traducción Español-Inglés
Freelancer Conti

"Posiblemente el profesional mas dedicado, efectivo y proactivo con el que haya colaborado hasta hoy. RECOMIENDO 100% SI BUSCAS UN RESULTADO PROFESIONAL. Sus precios son bajos para la alta calidad del servicio que ofrece. Tendré una larga relación profesional con David! Gracias una vez mas por tu rápidez y dedicación."

España Conti Hace 7 meses

Traducir Textos sencillos Español - Ingles
Freelancer Diana R.

"Buena comunicación y entrega del trabajo en el tiempo estimado"

Peru Diana R. Hace 10 meses

Traducción Cv
Freelancer Alejandra L. A. I.

"muy confiable, cumplidor, prolijo, te da tranquilidad, altamente recomendable !"

Panama Alejandra L. A. I. Hace 10 meses

Traducción de español a ingles Fluido
Freelancer Alonso

"Muy bien. Recomendado para labores de traducción español-inglés de informes altamente técnicos (ingeniería). Cumplió el plazo establecido y siempre estuvo en comunicación dando detalles de su avance."

Costa Rica Alonso Hace un año

Traducción Español a Inglés de informe técnico de ingeniería (2309 palabras)
Freelancer Martha

"Thank you David for the promt work for my translation"

United States Martha Hace un año

1 page translation of a non-for profit organization brief

Freelancer Sarah C.

"Thanks for your help Marcos, great communication and price as always!"

Chile Sarah C. Hace un año

Text Proofreading/Translation English to Spanish
Freelancer Diana E. O.

"Excelente, espero trabajar nuevamente con Marcos. Lo recomiendo ampliamente."

Mexico Diana E. O. Hace un año

Traducción de texto Urgente
Freelancer Renato S.

"Perfecto, el trabajo de traducción fue satisfactorio"

Guatemala Renato S. Hace un año

Obra Literaria de Ciencia Ficción

Freelancer Silvia J. U. Q.

"David es una persona muy educada y amable, muy puntual y serio en su trabajo. RECOMENDADO!"

Colombia Silvia J. U. Q. Hace un año

Traducción Hoja de vida

Freelancer veronica u.

"David pregunto algunas cosas que no estaban legibles en el archivo, yo no los leí y él lo investigo por su cuenta, se preocupó por entregarme el trabajo completo aunque yo no le respondiera, excelente trabajo David, gracias"

Mexico veronica u. Hace un año

Traducción de Juicio

Freelancer Merilin O.

"David tiene un trabajo muy adecuado y organizado, permite realizar ajustes de acuerdo a lo que se requiera, muy agradable trabajar con el, buenos conocimientos."

Colombia Merilin O. Hace un año

Rfi Tecnologia

Freelancer AnnaM

"muy buen trabajo en plazos acordados"

United States AnnaM Hace un año

Traducción documentos jurídicos
Freelancer Dario R.

"Se comprometió con el proyecto, pero al ver que superaba sus capacidades de traducción, optó por retirarse del mismo, aduciendo que tenía otros compromisos."

Argentina Dario R. Hace un año

Traducción Videos de Capacitación
Sobre mí
Hola mi nombre es Marcos David Castillo Ojeda, tengo 28 años. Soy peruano con lengua materna el español y he realizado estudios del idioma inglés hasta el nivel avanzado y metodología de enseñanza de este idioma en el Instituto Cultural Peruano Norteamericano( ICPNA), soy responsable, comprometido, colaborador y puntual en los trabajos que realizo, tengo conocimientos en diversas áreas como finanzas, tecnología, legal, jurídica, computación.

Los servicios que brindo son el de traducción de documentos, folletos, artículos, páginas web, monografías, obras literarias, manuales, etc.
Además el cobro por mis servicios son los más económicos brindándole un servicio de calidad, puntualidad y eficiencia en cada uno de sus proyectos.
Historia laboral
Empresa: “Escuela Profesional de Medicina de la UCV”.
Duración: 03 octubre del  2011 – 09 diciembre del 2011
Área: Traducción.
Funciones: Traductor de textos de medicina: trabajos de investigación,  resúmenes.

Empresa: “Publiarte: Diseño & Publicidad”.
Duración: 05 marzo del  2012 – 03 abril del 2012
Área: Traducción.
Funciones: Traductor de folletos y manuales de impresión.
    
Empresa: Página Web “TheSubFactory”.
Duración: 02 junio del  2012 – 22 diciembre del 2014
Área: Traducción.
Funciones: Traductor de subtítulos  de Series, Miniseries, Películas y Documentales.
    
Empresa: KERNELORANGE S.A.C.
Duración: 01 junio del  2015 – 31 agosto del 2015
Área: Traducción.
Funciones: Traductor de la página web: www.hubmusik.com

Empresa: Páginas Web “Workana y Freelancer ”.
Duración: 01 enero del  2016 – Actualidad
Área: Traducción.
Funciones: Traductor FreeLancer en diversas áreas: técnica, médica, financiera, de ingeniería,  de viajes, , turismo, legal, jurídica, marketing, telecomunicaciones, tecnológica, económica, etc.

Empresa: Traductor/Intérprete del Programa 5 de IBM-CSC (CIPCA)”.
Duración: 19 septiembre del  2016 – 14 de agosto del 2016
Área: Traducción e Interpretación.
Funciones: Traductor e intérprete de textos financieros, consultoría, contabilidad. Corrección de traducciones. Interpretación consecutiva.

Empresa: Página Web “Babelcube”.
Duración: 10 enero del  2017 – Actualidad
Área: Traducción.
Funciones: Traductor de libros de ciencia y ficción, misterio, terror, acción, etc.
Contratar

Proyectos finalizados: 18

Proyectos en curso: 2

Horas trabajadas: 25

Posición del perfil: Hero

Calificaciones de clientes 18

Último login: Hace 7 horas

Registrado: Hace 2 años