Estado: Evaluando propuestas

Tradução de conteúdo

Detalles del proyecto:
Presupuesto: Abierto
Publicado: Hace 3 meses
Plazo: No definido
Propuestas: 51
Freelancers interesados: 57
Descripción:
Traduzir texto de aproximadamente 11.000 (ebook) palavras, do espanhol para português brasileiro, sem falhas de intendimento nas traduções na hora de adaptar as palavras para o idioma.

Não é necessário perfeita acentuação das palavras, pois o conteúdo a ser traduzido é para uso pessoal.

(IMPORTANTE) - Exijo total discrição do profissional a ter conhecimento do material por se tratar de conteúdo totalmente exclusivo e restrito.

Não serve traduções feitas pelo Google Tradutor ou algo parecido por apresentar falhas na tradução das palavras

O prazo de entrega vai ser conforme a necessidade do profissional, desde que entregue a tradução em bom estado de entendimento.

Categoria: Tradução e conteúdos
Subcategoria: Tradução
Quantas palavras?: De 2000 a 10 000 palavras
Isso é um projeto ou uma posição de trabalho?: Um projeto
Disponibilidade requerida: Conforme necessário
¿Necesitas más detalles del proyecto?

Crea tu propio proyecto

¿Buscas un freelancer para realizar un proyecto similar? Crea tu propio proyecto y recibirás ofertas de los mejores freelancers.

Crear un proyecto similar

Cliente:

Sergio
(Promedio 0.00 de 5)
Ubicación: Brasil
Para ver más detalles del cliente, ingresa a Workana.
Cargando...