Tradução de Conteúdo de Português para Espanhol


Evaluando propuestas
Descripción:
Nosso site, Phouse, é especializado em música eletrônica. Ele é hoje o maior do segmento no Brasil e vamos começar a publicar conteúdo em espanhol voltado para a América Latina. Vamos começar com a tradução de conteúdo para depois partimos para conteúdo próprios.

Se você tiver conhecimento de música eletrônica, suas chances de ser contratado é maior. Caso não tenha alguém especializado, vou ter que pegar a pessoa mais profissional/dedicada.

Quero que você dê o seu preço para cada 1000 palavras traduzidas do Português para Espanhol, os textos vão variar de tamanho.

Categoria: Tradução e conteúdos
Subcategoria: Tradução
Quantas palavras?: Até 2000 palavras
Isso é um projeto ou uma posição de trabalho?: Cargo de longo prazo
Disponibilidade requerida: Conforme necessário

Abierto

Presupuesto

45

Propuestas

45

Freelancers interesados

Publicado: Hace un año

Plazo: No definido

Crea tu propio proyecto

¿Buscas un freelancer para realizar un proyecto similar? Crea tu propio proyecto y recibirás ofertas de los mejores freelancers.


Freelancers que ya aplicaron para este trabajo

Carlos M. Jornalista experiente na área econômica, com vivência em redação e edição nas línguas portuguesa, inglesa e espanhola. Além dos trabalhos em caráter integral, realizou diversos jobs e atividades para revistas, jornais... + detalles

Karina M. Sou proativa, objetiva, determinada, que sabe focar no que realmente importa, que adora desafios e que se compromete a finalizar qualquer projeto ou atividade que por ventura venha a se envolver. Meu lema é "Não exist... + detalles

Laura O. E. En la actualidad trabajo como traductora free-lance en varias empresas en Brasil. Además trabajo como consultora en el proceso de internacionalización de la empresa SISTEMA ATHOS, donde doy clases de español comercial... + detalles

Héctor F. V. T. Sou um consultor com sólida formação e experiência em finanças, operações, logística, controles internos, gestão de riscos e compliance. Tenho 23 anos de experiência em posições-chaves que exigem altos níveis confianç... + detalles

Valéria A. Sou Licenciada em Língua Portuguesa pela Universidade de Caxias do Sul, possuo pós-graduação em Tradução de Espanhol e Mestrado em Língua Espanhola realizado na Universidad Cantabria (Espanha), onde morei em 2010 e 20... + detalles