Categoría de proyectos
Habilidades
Fecha de publicación
Modalidad de trabajo
Presupuesto (Precio fijo)
{{ fixedBudgetCurrentText }}
Plazo
{{ deadlineCurrentText }}
Valor hora
{{ hourlyRateCurrentText }}
Idioma
Ubicación del cliente
Opciones del proyecto
Historial del cliente
{{ clientHistoryCurrentText }}
Propuestas recibidas
Estado del cliente
Contactado
{{ breadcrumb.text }}
Saludos, Necesito a un freelancer que sea bilingüe para la traducción de una serie de vídeos de ingles a español con una duración máxima de 2 horas y media y una duración mínima de 1 hora. el pago sera por cada vídeo terminado y lo máximo a pagar por vídeo serán 12 dolares netos... ya que es una serie de bastantes vídeos..

solo tendrá que escribir en español lo que se escucha en los vídeos.

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Traducción
¿Cuántas palabras?: Hasta 2000 palabras
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: A tiempo parcial
Habilidades requeridas:
Hace 6 días

Traducción de texto

Son 7 archivos pdf para traducir de español a inglés. Son formularios de un banco de Argentina.
Temática: banco, finanzas y legal. Los formularios contienen artículos de normativa de Argentina que regula la actividad bancaria.
Conocimiento de inglés jurídico es imprescindible.
La fecha de entrega es el jueves 23 de marzo.
Se puede compartir el trabajo entre varios freelancers.
Preferentemente, traductores públicos / jurados

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Traducción
¿Cuántas palabras?: De 2000 a 10 000 palabras
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite

Requiero de la contratación de un redactor de contenidos para un blog para una tienda ecommerce que se especializa en la venta de artículos para tiro deportivo ( resorteras, arcos, ballestas ), armas deportivas accionadas por CO2 y accesorios para cacería.

Me interesas como producto artículos con un contenido atractivo para los clientes, que sea único y que ayude a tener sitio interesante, incremente las visitas y tenga menos rebotes en el sitio.

La redacción debe ser clara, sencilla, práctica, atractiva e interesante.

El contenido puede tener una periodicidad semanal o quincenal.



Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Redacción para sitios web
Tamaño del proyecto: Pequeño
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Traducción de inglés a español de libro cristiano. Se proporcionaría libro en word. Se necesita que el trabajo sea bien editado. Especificar tiempos de entrega por capítulo. Total capítulos: 8

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Traducción
¿Cuántas palabras?: Más de 10 000 palabras
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
El Proyecto consiste en la redacción diaria de 2-4 artículos de 400 a 500 palabras de diferentes temáticas:

-Salud
-Belleza
-Publicidad
-descripción de productos
-Entre otros

NOTA: Es necesario que en cada propuesta envíen una muestra de su trabajo y los precios por unidad, así como la razón de porque serian buenos para este trabajo.Es importante facilitar esta informacion , de lo contrario no se tomara en cuenta su propuesta.

Para los venezolanos enviar coste en USD y BSF por articulo .

Muchas Gracias

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Redacción de artículos
¿Cuántas palabras?: De 2000 a 10 000 palabras
Es un proyecto o una posición?: Posición de largo plazo
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Crear pagina web para empresa del sector de energias renovables en México a partir de paginas existentes en otros idiomas y dirigidas a otros paises de la misma empresa. Material gráfico disponible para su uso, no se requiere creación de nuevo material ni estructura. Se busca también traducir el texto existente del ingles al español.



Categoría: IT & Programación
Subcategoría: Diseño Web
¿Cuál es el alcance del proyecto?: Cambio mediano
Necesidad específica: Crear un sitio Wordpress
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Actualmente tengo: Tengo el diseño
Experiencia en este tipo de proyectos: Si (He administrado este tipo de proyectos anteriormente)
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Integraciones de API: Social media (Facebook, Twitter, etc)
Hace 2 semanas

Redacción de artículos

Experiencia en redacción, de preferencia en medios de comunicación masiva (medios impresos o webs), que genere contenidos (nosotros damos el tema) mediante entrevistas a nuestros voceros o traducción de textos para nuestro blog.

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Redacción de artículos
¿Cuántas palabras?: De 2000 a 10 000 palabras
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Habilidades requeridas:
Hace 3 semanas

Traducción de contrato

SE precisa traductor/a de Español a inglés para contrato de autor. Más tarde, se requerirán sus serivicios para traducir 12 libros.

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Traducción
¿Cuántas palabras?: De 2000 a 10 000 palabras
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Nuestra agencia precisa continuamente traducción de contenidos desde el español al alemán o inglés, se trata de textos relacionados con la arquitectura y el interiorismo.

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Traducción
¿Cuántas palabras?: Hasta 2000 palabras
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Se quiere hacer el registro en Perú de unos productos, dispositivos médicos fabricados en Suiza, cuya información técnica está principalmente en Inglés (puede que algunas en aleman). Se requiere el servicio de traducción simple al Español.

Se trata de aproximadamente 150 páginas para traducir.

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Traducción
¿Cuántas palabras?: Más de 10 000 palabras
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Habilidades requeridas:
Traducir paginas web de Español a Ingles y viceversa, para facilitar la lectura a todas las personas que necesiten leer en su idioma y ayudar resolver sus problemas.

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Traducción
¿Cuántas palabras?: Hasta 2000 palabras
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Hay que redactar la misión, la visión, los valores, la filosofía y la historia de la empresa, que es de muebles para el hogar. Eso serían unas 1000 palabras más o menos.

También necesito la traducción del inglés al español de un catálogo de muebles juveniles para armar, son unas 20 paginas con imagenes.

El sitio tiene blog, así que también querria un presupuesto por artículo de 300 a 500 palabras,

Por favor, enviar tarifas por separado, por una lado para todo lo que sea redacción de misión, etc, después tarifa por artículo de blog y por último para la traducción.

Incluir la palabra #muebles# para indicar que se han leído todas las instrucciones.

Gracias

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Redacción de artículos
¿Cuántas palabras?: Hasta 2000 palabras
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
El trabajo a realizar es la traducción de 5 hojas aproximadamente, la documentación es relacionada a temas de exportación para el mercado de EEUU, el inglés debe tener buena redacción y coherente con el documento original.

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Traducción
¿Cuántas palabras?: Hasta 2000 palabras
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Hace 29 días

Alibaba Y Marketplaces

Somos un comercio especializado desde 1950 en la venta y reparación de maquinaria y herramientas para trabajar la madera. Además de nuestra venta directa en tienda y en la web www.comercialpazos.com queremos avanzar y traspasar nuestro extenso catálogo de productos a los principales marketplaces de bricolage (ej. manosmanos y otros) y a Alibaba. Para ello necesitamos que los actuales contenidos se traduzcan al inglés. Hace años hicimos la operación inversa de traducción al castellano, por lo que ahora lo que habria es que recuperar todas las traducciones del inglés de nuestros proveedores y de otras webs donde ya están, haciendo para ello labores de rastro automáticas en las webs que tenemos de referencia. Necesitamos en definitiva un buen socio tecnológico para llevar a cabo esta tarea de expansión. Saludos;

Categoría: IT & Programación
Subcategoría: Tiendas virtuales (ecommerce)
¿Cuál es el alcance del proyecto?: Cambio mediano
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Actualmente tengo: Tengo las especificaciones
Experiencia en este tipo de proyectos: Si (He administrado este tipo de proyectos anteriormente)
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Roles necesarios: Diseñador, Desarrollador, Project manager
Integraciones de API: Otros (Otras APIs)
Habilidades requeridas:
Hace un mes

Revisión textos

Revisión de texto en inglés y traducción a holandés.

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Revisión de textos
Tamaño del proyecto: Pequeño
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Necesito un traductor experimentado para realizar la traducción de un artículo de rubro tecnológico. La traducción es de español a inglés.
El artículo cuenta con alrededor de 5.000 palabras, y lo necesito con urgencia para la semana que viene.
Aceptaré propuestas de traductores con experiencia y que se comprometan con el pedido para entregarlo a tiempo.
Este es uno de los muchos artículos que tenemos para traducir, así que es una suerte de test para encontrar a un traductor con puesto fijo, que tendrá trabajo asegurado para los próximos meses.



Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Traducción
¿Cuántas palabras?: De 2000 a 10 000 palabras
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Habilidades requeridas:
Traducir del español al inglés una página con una longitud de 1900 palabras. La página contiene imágenes, pero sólo se requiere el texto de la misma. Debe ser inglés neutro con una buena redacción y coherente con el documento original.
La página a traducir está en la siguiente dirección web:
http://www.easyfunnelpro.com/f/5809



Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Traducción
¿Cuántas palabras?: Hasta 2000 palabras
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Busco persona para redacción de textos en francés para mi website con buen contenido para el SEO----

La pagina es en 3 idiomas (francés, ingles y español)

También voy a añadir un blog para impulsar el SEO de artículos cortos sobre las ciudades o países donde suelo viajar.

La web es de contenido adulto, (escort site), no busco textos de contenido sexual, el contenido es para conseguir mejor posicionamiento en algunas ciudades.

Busco una persona que escriba 100% bien el francés e ingles, y con algo de experiencia en SEO.

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Redacción para sitios web
Tamaño del proyecto: Medio
Es un proyecto o una posición?: No lo se aún
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Hace un mes

Koinashop

Hola, quiero un app con la que poder ganar un poco de dinero para los vendedores y comparadores,

LA APP NO VENDE SEGUNDA MANO,

Los vendedores podra recibir opiniones de sus clientes, a cerca de sus productos y su servició,

La App tenderá un registro con Gmail y fuentes con googel facebook twitter instagram etc podrán conectar con estos redes sociales, puedes crear la App cómo a ti te va bien y como te gusta que se queda, la App tendera tres pantalla de invierno verano y navidad iré cambiando la pantalla en cada navidad verano y invierno,

TEMA, es parque los/as empresarios/as de venta pueden registrarse en la App vender sus productos,
Y podrá subir mas de 5 imágenes y un, 1 vídeo de menos de 5minutos para sus publicidad,
Podrán escribir y seleccionar maracas que venden,
Sus ubicaciones direcciones Gmail y número de contacto para sus clientes para comunicación con los clientes,
Todos los datos de cada usuario son privados, una vez un/a cliente haga una compra podrá ver todos los datos de el/a vendero/a, los clientes podrán discutir con los vendedores, si los vendedores no cumple sus registro después de que los compradores ya nah hecho el pagó completo, podrá llamar en sus oficinas o mandar un correo electrónico, los datos de los vendedores y sus privacidad no son invisible ni privado para sus clientes, tanto como los datos del cliente,

Podrá vender vehículos inmobiliarios casas ropas zapatos jollas relojes bicicletas patinetes y herramientas de obras construcción etc, todo tipo de ventas, que no sea consumo,

La app no vende comidas y bebidas,

La app me tienes que permitir poder ver cuantos usuarios de vendedores y compradores estan, registrado en la app, la ubicación de los usuarios, la App dendra dos 2 registro registro con email facebook etc, registrará como cliente o vendedor,

No dispongo diseñó ni adjunta, por lo cual debería añadir en la propuesta,
Gracias saludos...


Categoría: IT & Programación
Subcategoría: Tiendas virtuales (ecommerce)
¿Cuál es el alcance del proyecto?: Crear una tienda nueva
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Actualmente tengo: No aplica
Experiencia en este tipo de proyectos: No (No he administrado este tipo de proyectos anteriormente)
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Roles necesarios: Desarrollador
Integraciones de API: Social media (Facebook, Twitter, etc), Payment Processor (Paypal, Stripe, etc), Cloud Storage (Dropbox, Google Drive, etc)
Habilidades requeridas:
Hace un mes

Libro blanco

hay que revisar la traducción realizada en ingles y corregirla.. Tiene bastantes errores de redaccion y por algunos fragmentos falta hacerla..
El libro tiene aproximadamente 200 paginas, pero son muchas fotos.


Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Revisión de textos
Tamaño del proyecto: Grande
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Habilidades requeridas: