Categoría de proyectos
Habilidades
Fecha de publicación
Modalidad de trabajo
Presupuesto (Precio fijo)
{{ fixedBudgetCurrentText }}
Plazo
{{ deadlineCurrentText }}
Valor hora
{{ hourlyRateCurrentText }}
Idioma
Ubicación del cliente
Opciones del proyecto
Historial del cliente
{{ clientHistoryCurrentText }}
Propuestas recibidas
Estado del cliente
Contactado
{{ breadcrumb.text }}
60.000 palabras
6/8 semanas
Si no tienes muestras de tu trabajo de traducción del español al inglés no postules a este proyecto.

Libro de Dieta y modo de vida Paleo. La dificultad no es alta pero buscamos la jerga precisa para un libro informal como éste. Traductor con conocimiento o interés por la nutrición y el modo de vida sano. El libro será publicado comercialmente y el nombre del traductor aparecerá en los créditos del libro. El autor no considera compartir porcentaje de las ganancias con el traductor. La versión original del libro ha sido publicada en España por un gran grupo editorial internacional.

Category: Writing & Translation
Subcategory: Translation
How many words?: More than 10,000 words
Is this a project or a position?: A project
Required availability: As needed
Habilidades requeridas:
Hace 2 meses

Asesoramiento Legal

Asesoria legal, materia civil, mercantil, laboral, u otra rama del derecho.
Responsabilidad, rapidez, eficacia, capacidad, excelente trabajo

Categoría: Legal
Tiempo requerido: Hasta 5 horas
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Need the translation of a web page and articles related to natural therapies and remedies, simple language but also very specific terms. will provide a sample before selecting candidate.

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Traducción
¿Cuántas palabras?: De 2000 a 10 000 palabras
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Malak Translingua es una empresa de traducciones con base en Bolivia y Estados Unidos que ofrece servicios de traducción a personas particulares, empresas públicas, privadas y grupos en general en las áreas de traducción escrita e interpretación espontanea, tanto presencial, online o vía teléfono. Nuestro equipo se especializa en traducciones de tipo formal e informal, medico y legal cuidando siempre la fidelidad del material original ya sea esta escrita, hablada o material audio visual y otros. Nuestro
La palabra “Malak” traducido al Hebreo significa “ángel-mensajero” y nuestra visión como empresa es traducir con precisión no solo quedando en palabras escritas sino también poder transmitir el sentimiento de la persona(s) que escribe el mensaje.
Es nuestro deseo poder trabajar en equipo junto con los traductores en un buen ambiente de comprensión, unidad, honestidad y sobre todo responsabilidad, ya que es importante cumplir puntualmente con las fechas de entrega, todo esto para poder servir juntos a nuestro Señor y a la comunidad entregando un mensaje preciso.

Cualidades deseables en candidatos para el puesto de traductor:
• Buen nivel de inglés y español
• Compromiso con el trabajo
• Responsabilidad
• Puntualidad en la fecha de entregas
• Capacidad de trabajar bajo presión
• Honestidad
• Ética laboral
• Ganas de trabajar y superarse

La posición es a largo plazo y todo nuestro sistema es online. Tu responsabilidad será traducir cartas que generalmente no exceden 1 plana. Se dará entrenamiento a la persona indicada.

Esperamos poder trabajar junto a ti!


Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Traducción
Es un proyecto o una posición?: Posición de largo plazo
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Habilidades requeridas:
Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Traducción
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Habilidades requeridas:
Hace 11 meses

Transcriptor

Transcribir

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Otro
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite