Encuentra los mejores trabajos freelance de Traducción!

Encuentra trabajo freelance en los mejores proyectos de Traducción. Los mejores Redactores, Editores y Traductores para generación de contenidos, escritura de posteos para blogs y artículos, contenidos web y digitales, escritura técnica, edición, traducción y redacción creativa, están en Workana.

Workana es la primera y más grande red de trabajo freelance y remoto de Latinoamérica. Mira los últimos proyectos publicados de Traducción y envía tu propuesta ahora. Si estás buscando freelancers de Traducción para trabajar en tu proyecto visita esta página. También puedes publicar tu propio proyecto gratis.

Traducción de textos de inglés a español y portugués a español.
Se necesita impecable ortografía, gramática y sintaxis

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Traducción
¿Cuántas palabras?: De 2000 a 10 000 palabras
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite

Abierto

Estamos buscando un intérprete o traductor que pueda traducir un email de 84 palabras http://jmp.sh/Yp2efqn.

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Traducción
¿Cuántas palabras?: Hasta 2000 palabras
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Habilidades requeridas:

Abierto

El freelancer sería para un proyecto. Pagaré por la totalidad del proyecto finalizado. Busco alguien para que trabaje variando de tiempo parcial a completo según sea necesario.

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Traducción
¿Cuántas palabras?: De 2000 a 10 000 palabras
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite

Abierto

Hola Angélica, necesitaría traducir al español el texto que te envíe, son unas 10.720 palabras aprox. que presupuesto me pasarías? Muchas gracias!

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Traducción

Abierto

Hace 12 horas

Tradução e-Book

São dois arquivos em .PDF, sendo um com 102 páginas e outro com 60 páginas, porém, em ambos arquivos, tem-se diversas figuras e fotos, totalizando mais da metade das páginas neste formato.

Preciso de uma tradução completa dos arquivos pois usarei como base para desenvolvimento de um projeto pessoal,

Categoria: Tradução e conteúdos
Subcategoria: Tradução
Quantas palavras?: De 2000 a 10 000 palavras
Isso é um projeto ou uma posição de trabalho?: Um projeto
Disponibilidade requerida: Conforme necessário

Abierto

5623 palabras de portugues a espanol, es un texto de asuntos maritimos. La entrega seria antes del 2 de mayo.

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Traducción
¿Cuántas palabras?: De 2000 a 10 000 palabras
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Habilidades requeridas:

Abierto

Preciso de um profissional registrado na JUCEPAR que realize a tradução juramentada (português para espanhol) de duas procurações públicas com informações basicamente iguais (muda apenas a qualificação da Outorgante).

IMPORTANTE: Preciso que o profissional resida em Curitiba ou região e consiga ***entregar o trabalho amanhã***, com reconhecimento de firma de sua assinatura em Cartório de Curitiba, preferencialmente.

Categoria: Tradução e conteúdos
Subcategoria: Tradução
Quantas palavras?: Até 2000 palavras
Isso é um projeto ou uma posição de trabalho?: Um projeto
Disponibilidade requerida: Conforme necessário

Abierto

Un documento de asesoria
Necesitamos alguien con mucha experiecia en el idioma, sobre todo gramatical
Necesitamos una limpia traducción sin errores
Es un proyecto muy cómodo, no son palabras complicadas para el traductor.


Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Traducción
¿Cuántas palabras?: De 2000 a 10 000 palabras
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite

Abierto

Tradução de um documento contendo 644 palavras em word, do espanhol para o portugués.
Entregar em até 1 dia útil

Categoria: Tradução e conteúdos
Subcategoria: Tradução
Quantas palavras?: Até 2000 palavras
Isso é um projeto ou uma posição de trabalho?: Um projeto
Disponibilidade requerida: Conforme necessário
Habilidades requeridas:

Abierto

Looking for on-going translation services from English to Spanish (native to Columbia). Most of the content is related to products which are sold online. We are also interested in auditing services of the final product.

Word count per site can range from short translations which we may need on the fly to several pages (estimate 2000 words).

We work at a fast pace so speed is important to us but not as much as quality. If you are reliable and want on-going work, please apply!

Category: Writing & Translation
Subcategory: Translation
How many words?: Up to 2,000 words
Is this a project or a position?: Long term position
Required availability: As needed

Abierto