Encuentra los mejores trabajos freelance de Traducción!

Encuentra trabajo freelance en los mejores proyectos de Traducción. Los mejores Redactores, Editores y Traductores para generación de contenidos, escritura de posteos para blogs y artículos, contenidos web y digitales, escritura técnica, edición, traducción y redacción creativa, están en Workana.

Workana es la primera y más grande red de trabajo freelance y remoto de Latinoamérica. Mira los últimos proyectos publicados de Traducción y envía tu propuesta ahora. Si estás buscando freelancers de Traducción para trabajar en tu proyecto visita esta página. También puedes publicar tu propio proyecto gratis.

Hace 1 hora

Tradução de texto

Categoria: Tradução e conteúdos
Subcategoria: Tradução
Isso é um projeto ou uma posição de trabalho?: Um projeto
Disponibilidade requerida: Conforme necessário

Abierto

ABOUT THE COMPANY
We’re an internet marketing company, specialized in the affiliate / performance marketing industry, on the publisher side, who wants to change our people lives.
Yes, that's our purpose.

At the moment, we do media buying online to promote all kind of products and services worldwide as our core business.

ABOUT THE ROLE:
We need a translator from Spanish/English to Native French language and to also be able to write articles occasionally in french.

TOPICS:
The topics to translate will be health, beauty, fitness, supplements, games, etc. Also we need to work on adults topics (everything legal). In fact, the adult topic is the first work

It is a long term open position. That's why we need a translator with responsibility, engagement, good quality and performance.

WORK FLOW:
The work flow will be generally the following:

- 5 articles of 600 words in 1 day for the translations.
- 5 articles of 600 words in 1 day for the writings.
- 1 article of 1200 - 1500 words in 1 day for the translations.
- 1 article of 1200 - 1500 words in 1 day for the writings

If you read all the job description please answer us with the message: "Hola! Quiero traducir para ti!".

Thank you very much!

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Traducción
¿Cuántas palabras?: Hasta 2000 palabras
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite

Abierto

El freelancer sería para un proyecto. Pretendo pagar por la totalidad del proyecto finalizado. Busco alguien para que trabaje variando de tiempo parcial a completo según sea necesario.

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Traducción
¿Cuántas palabras?: Hasta 2000 palabras
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite

Abierto

Mi nombre es Niamh Morrison, nacida en Irlanda, hablante nativa de inglés, viviendo actualmente en Chile, por lo que manejo perfectamente ambos idiomas. Estudio Licenciatura en Lengua y Literatura Inglesa en la Universidad de Chile, y me dedico principalmente a la redacción, traducción y transcripción de artículos.

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Traducción
¿Cuántas palabras?: De 2000 a 10 000 palabras
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite

Abierto

Traducir al inglés americano sobre este mismo doc online:

https://docs.google.com/document/d/1FG6r2vEr_X53W21AzD3PtEckAamzFPP1-kneYi9SGMQ/edit?usp=sharing

No se olviden de seguir los lineamientos de la guía para traductores:
https://drive.google.com/file/d/0B7W0TSRtTc4wOVNSM3FJcklJczQ/view?usp=sharing

sds

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Traducción
¿Cuántas palabras?: Hasta 2000 palabras
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite

Abierto

Traducir este articulo al portugués.

https://docs.google.com/document/d/1FKfAbbtjEXSW7okKWLMMKyIzKHzDIu3txLloan2OPEQ/edit?usp=sharing

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Traducción
¿Cuántas palabras?: Hasta 2000 palabras
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Habilidades requeridas:

Abierto

Preciso de uma pessoa para ser redator do meu blog. Me enviem propostas pra 5 artigos de 3 mil para testes.

Categoria: Tradução e conteúdos
Subcategoria: Tradução
Quantas palavras?: Mais de 10 000 palavras
Isso é um projeto ou uma posição de trabalho?: Um projeto
Disponibilidade requerida: Conforme necessário

Abierto

Necesito que me hagan una traducción de un brouchure no es muy extenso. A parte ello tengo que hacer una analisis de este mismo. Llevo el curso de traduccion e interpretacion dentro de mi carrera de educacion pero la profesora con quien llevo el curso es muy competente por ende necesito un buen trabajo.

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Traducción
¿Cuántas palabras?: Hasta 2000 palabras
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Habilidades requeridas:

Abierto

Este projeto trata-se de um relatório com 63 páginas para traduzir do inglês (EUA) para português (BR) intitulado "Are you really ready to work?".

Categoria: Tradução e conteúdos
Subcategoria: Tradução
Quantas palavras?: Mais de 10 000 palavras
Isso é um projeto ou uma posição de trabalho?: Um projeto
Disponibilidade requerida: Conforme necessário
Habilidades requeridas:

Abierto

Eu trabalho em uma empresa cuja uma de suas atividades é um blog de matérias sobre o Bitcoin e outras criptomoedas. Existem diversos portais e blog internacionais de notícias e reportagens de qualidade relacionadas à esse setor, e que já obtivemos autorização para traduzir. Preciso de alguém que traduza essas matérias do inglês para o português, conforme necessidade. Algumas notícias urgentes podem exigir uma tradução mais rápida. Podem haver termos específicos relacionados ao setor em questão, então é recomendável que a pessoa já tenha uma certa noção sobre a criptomoeda. Os artigos em média possuem de 600 a 700 palavras. Se possível, me enviem o custo de tradução por artigo, o custo por palavra ou então o custo a cada 10 artigos. Obrigado!

Categoria: Tradução e conteúdos
Subcategoria: Tradução
Quantas palavras?: Até 2000 palavras
Isso é um projeto ou uma posição de trabalho?: Cargo de longo prazo
Disponibilidade requerida: Conforme necessário

Abierto