Carolina A. freelancer experiente em LinkedIn, Marketing Online, Tradução ao Inglês, Tradução ao português, Microsoft Word, Adobe PDF, Gramática, Ortografia, Português, Recursos Humanos, Tradução ao espanhol, Inglês, Escrita Acadêmica, eBooks, Correção de textos, Processamento de textos, Identidade de marca corporativa, Diagramação, User Experience Design, SDL Trados, Branding, Edição de textos, WordPress, Confecção de CVs

C. A.

Psicóloga & Mestre (USP)

5 / 5

Brasil
Portfólio
Classificações dos clientes
35 clientes contrataram C. A. mais de uma vez.

"Profissional competente, rápida e objetiva"

Cliente privado há 2 meses

Projeto privado

Escrita de artigosEdição de textosEscrita criativa

"Uma parceira. Absolutamente profissional"

Cliente privado há 3 meses

Projeto privado

Sobre mim
Meu nome é Carol, Tradutora e Revisora.
Sou Psicóloga e Mestre pela Universidade de São Paulo (USP), e especialista em Design de Serviços e Inovação pela Hivelab.

➤ Mais de 250 projetos finalizados com clientes em mais de 3 continentes, incluindo Europa, América (Sul e Norte) e Ásia, todos com excelentes qualificações;
➤ Tradução de eBooks, artigos científicos, relatórios financeiros, extratos bancários, documentos técnicos, sites e textos para blog;
➤Tradutora oficial da Workana (2019), sendo responsável pela tradução de conteúdos no Blog Workana e do Relatório do Trabalho Remoto Workana 2019;
➤ Revisão de jornais, textos, teses e dissertações, e materiais escritos em geral, trabalhando regras gramaticais, concisão, boas práticas de conteúdos digitais e SEO.
Histórico freelancer
Atuação em plataformas de serviço Freelancer no Brasil e afora, assim como agências de tradução e clientes diretos.

Entre meus clientes estão Globo, Universidade de São Paulo (USP), Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS), Workana, Tak Brasil, Varres Advogados, Jornal da Criança e o blog Segredos de Viagem.

Formação Complementar:

Tomsk University | Translation Quality Management (2020)
University Of California, Irvine | Especialização em Advanced English (2019 – 2020)
Nanjing University | Translation in Practice (2019)
SDL Trados | Translation Memory Training (2019)
Universidade Rock Content | Revisão de Conteúdo para Web (2019)
Teste Status
ESPAÑOL INTERMEDIO
Computer Skills Intermediário
PORTUGUÊS INTERMEDIÁRIO
Test de Inglês.
INTERNET ETIQUETTE
Idiomas