Encuentra los mejores trabajos freelance de Traducción al Inglés!

Encuentra trabajo freelance en los mejores proyectos de Traducción al Inglés. Los mejores Redactores, Editores y Traductores para generación de contenidos, escritura de posteos para blogs y artículos, contenidos web y digitales, escritura técnica, edición, traducción y redacción creativa, están en Workana.

Workana es la primera y más grande red de trabajo freelance y remoto de Latinoamérica. Mira los últimos proyectos publicados de Traducción al Inglés y envía tu propuesta ahora. Si estás buscando freelancers de Traducción al Inglés para trabajar en tu proyecto visita esta página. También puedes publicar tu propio proyecto gratis.

Revisar conteúdo em Ingles do Site...

Se estiver interessado em revisar o site por favor entre em contato!

Categoria: Tradução e conteúdos
Subcategoria: Revisão de textos
Tamanho do projeto: Pequeño
Isso é um projeto ou uma posição de trabalho?: Um projeto
Disponibilidade requerida: Conforme necessário
Habilidades requeridas:

Abierto

60 artigos de saúde por mês citando referência científica + revisão + publicação
EXEMPLO DE ARTIGO: https://authoritynutrition.com/lemon-water-for-weight-loss/

1) para escolha de pauta devem ser usados sites estrangeiros como:
https://vitalupdates.com/
https://authoritynutrition.com/
http://wisemindhealthybody.com/

2) os textos devem ser todos originais, NUNCA CÓPIAS! Adaptações e releituras não há problema!

3) 100% dos artigos devem conter as fontes e referências científicas

4) os artigos devem ter entre 800 e 2000 palavras

5) é necessário ser nutricionista, médico ou profissional de saúde.

6) todos os artigos serão assinados e publicados em seu nome em nosso site.

7) ao final todos os artigos devem passar por uma segunda revisão para verificar erros

8) por fim os artigos devem ser publicados em nosso blog, com formatação correta, checagem de links, etc.

REMUNERAÇÃO: fixo mensal ou contrato por job (frela)
QUEM SOMOS: somos uma startup de medicina natural que está crescendo e com muitas oportunidades de crescimento profissional na empresa
ENTREGA do TRABALHO: a combinar



Categoria: Tradução e conteúdos
Subcategoria: Redação de artigos
Quantas palavras?: De 2000 a 10 000 palavras
Isso é um projeto ou uma posição de trabalho?: Um projeto
Disponibilidade requerida: Conforme necessário
Habilidades requeridas:

Abierto

traducir seccion de web y productos...NO PDF ADJUNTO..

http://maspublicidad.net/alia/en/coating.php

todo lo que esta en español a ingles

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Traducción
¿Cuántas palabras?: Hasta 2000 palabras
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Habilidades requeridas:

Abierto

- Se busca a una asistente virtual. Que sea una persona organizada, cuidadosa y metódica para organizar información y seguir plantillas predefinida.
- La persona debe tener dominio del idioma inglés y especialmente INGLÉS ACADÉMICO.
- Imprescindible tener experiencia como asistente virtual o actividades de secretaría donde haya o sea responsable de elaborar documentos de calidad en inglés y especialmente español.
- Se valorará si ya ha tenido experiencia trabajando con proyectos similares.
- Imprescindible tener conocimientos altos en Word profesional.

Imprescindible: Demostrar que se ha trabajado en temas relacionados + presupuesto + tiempo de ejecución.

En caso de quedar satisfechos con tu trabajo, te daríamos más trabajos similares a este.

¡Espero sea de tu interés!
Muchas gracias
Diana

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Revisión de textos
Tamaño del proyecto: Pequeño
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Habilidades requeridas:

Abierto

Traducir al inglés americano sobre este mismo doc online:

https://docs.google.com/document/d/1FG6r2vEr_X53W21AzD3PtEckAamzFPP1-kneYi9SGMQ/edit?usp=sharing

No se olviden de seguir los lineamientos de la guía para traductores:
https://drive.google.com/file/d/0B7W0TSRtTc4wOVNSM3FJcklJczQ/view?usp=sharing

sds

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Traducción
¿Cuántas palabras?: Hasta 2000 palabras
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Habilidades requeridas:

Abierto

Preciso de uma pessoa para ser redator do meu blog. Me enviem propostas pra 5 artigos de 3 mil para testes.

Categoria: Tradução e conteúdos
Subcategoria: Tradução
Quantas palavras?: Mais de 10 000 palavras
Isso é um projeto ou uma posição de trabalho?: Um projeto
Disponibilidade requerida: Conforme necessário
Habilidades requeridas:

Abierto

Este projeto trata-se de um relatório com 63 páginas para traduzir do inglês (EUA) para português (BR) intitulado "Are you really ready to work?".

Categoria: Tradução e conteúdos
Subcategoria: Tradução
Quantas palavras?: Mais de 10 000 palavras
Isso é um projeto ou uma posição de trabalho?: Um projeto
Disponibilidade requerida: Conforme necessário
Habilidades requeridas:

Abierto

Eu trabalho em uma empresa cuja uma de suas atividades é um blog de matérias sobre o Bitcoin e outras criptomoedas. Existem diversos portais e blog internacionais de notícias e reportagens de qualidade relacionadas à esse setor, e que já obtivemos autorização para traduzir. Preciso de alguém que traduza essas matérias do inglês para o português, conforme necessidade. Algumas notícias urgentes podem exigir uma tradução mais rápida. Podem haver termos específicos relacionados ao setor em questão, então é recomendável que a pessoa já tenha uma certa noção sobre a criptomoeda. Os artigos em média possuem de 600 a 700 palavras. Se possível, me enviem o custo de tradução por artigo, o custo por palavra ou então o custo a cada 10 artigos. Obrigado!

Categoria: Tradução e conteúdos
Subcategoria: Tradução
Quantas palavras?: Até 2000 palavras
Isso é um projeto ou uma posição de trabalho?: Cargo de longo prazo
Disponibilidade requerida: Conforme necessário
Habilidades requeridas:

Abierto

Traducir libro del español al inglés americano o británico. Contiene 103.000 palabras.

Buenas referencias sería prioritario. Se requeriría una muestra gratuita de trabajo de 1000 palabras.

Pago 1100 USD.

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Traducción
¿Cuántas palabras?: Más de 10 000 palabras
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Habilidades requeridas:

Abierto

Hace 3 días

Traducir al Inglés

Traducir al inglés

https://docs.google.com/document/d/1JQEgvlr8Z-46OBjM599UBdXnknRA_IcZvAH0o-nJ5jw/edit?usp=sharing

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Traducción
¿Cuántas palabras?: Hasta 2000 palabras
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Habilidades requeridas:

Abierto