Encuentra los mejores trabajos freelance de Francés!

Encuentra trabajo freelance en los mejores proyectos de Francés. Los mejores Redactores, Editores y Traductores para generación de contenidos, redacción de posteos para blogs y artículos, contenidos web y digitales, escritura técnica, edición, traducción y redacción creativa están en Workana.

Workana es la primera y más grande red de trabajo freelance y remoto de Latinoamérica. Mira los últimos proyectos publicados de Francés y envía tu propuesta ahora. Si estás buscando freelancers de Francés para trabajar en tu proyecto visita esta página. También puedes publicar tu propio proyecto gratis.

Busco un candidato que sepa Francés perfectamente, tendrá que redactar artículos de 600 palabras.

* No contactéis conmigo si no sabéis Francés a la perfección.
* No textos copiados, o traductores.

Se valorará conocimientos SEO, Wordpress...

* Si el trabajo es correcto, el puesto es para años.
* Busco persona muy seria, responsable y con ganas de trabajar.

MUY IMPORTANTE: MANDARME POR MENSAJE EL PRECIO QUE COBRÁIS POR UN ARTÍCULO DE 600 PALABRAS

*** SÓLO CONTACTAR GENTE QUE SEPA FRANCÉS PERFECTAMENTE ****

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Redacción para sitios web
Tamaño del proyecto: Grande
Es un proyecto o una posición?: Posición de largo plazo
Disponibilidad requerida: A tiempo parcial
Estoy en busca de redactores que dominen el idioma Francés, ya sea por haber vivido ahí o por tener descendientes del país.

Solo personas que dominen muy bien el francés, que tenga conocimiento total de los modismos del idioma.

El trabajo consiste en realizar 2 artículos de 100 - 150 palabras directamente en francés, el pago del artículo es negociable, requerimos 2 diarios, actualizando de Lunes a Sábado.

Trabajo a realizar
- Actualizar 1 sitio web diariamente (Lunes - Sábado), descripciones de 100 - 150 palabras sin excepción.

¿Qué buscamos?
- Personas creativas, que posean buena imaginación y un buen desenvolvimiento en los artículos.
- Gente responsable, que no tenga excusas a la hora de realizar su trabajo diariamente.

¿Qué tenemos?
- Tenemos todo una estructura de trabajo, la capacitación es de 1 día, puesto que si eres seleccionado estarías empezando a trabajar inmediatamente.
- El ambiente de trabajo es cómodo, tenemos nosotros herramientas que les facilita hacer el trabajo de manera eficiente.

¿Qué ofrecemos?
- Sueldo atractivo, pagamos cada 15 días o todo por adelantado (según calificación de workana)

¿Cuándo empezamos a trabajar?
- Cuanto antes, si vemos tu perfil y nos interesa, te contactamos por chat.

Un saludo!

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Redacción para sitios web
Tamaño del proyecto: Medio
Es un proyecto o una posición?: Posición de largo plazo
Disponibilidad requerida: A tiempo parcial
Hace 4 meses

My Work

Una app para ayudar a loa estudiantes de secundaria con lo deberes de todas las materia que reciban. Puede tener links sobre la información que buscan con información detallada de la misma. Incluida calculadora que resuelva ecuaciones, factización, problemas básicos y demás. Imágenes didácticas para poder entender mejor las materias.

Categoría: Soporte Administrativo
Subcategoría: Asistente virtual
Tiempo requerido: Más de 20 horas
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Necesitamos redactor para contenidos en Huesca, en francés, nativo preferentemente, de contenidos para diversos proyectos en Francia. Trabajo mínimo de un año, tras un periodo de prueba. En nuestras oficinas en Huesca. Nos gustaría encontrar un redactor, que pueda escribir sobre empresas en Francia, y temas sociales de Francia. Si te crees capacitado, y eres activo, creativo

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Redacción de artículos
¿Cuántas palabras?: Hasta 2000 palabras
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Necesitamos contenidos únicos en francés hablando sobre el jamón ibérico.
No pueden ser copias de otros textos ya escritos en español, necesitamos un redactor de habla francesa no un traductor. Son 5 textos de 450 palabras aprox cada texto. En el archivo adjunto damos más detalles.
Es un tema bastante amplio y con mucha información por lo que no es complicado redactar textos sobre ello, pero necesitamos que domine el idioma francés perfectamente.

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Redacción para sitios web
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
hola,estamos buscando 3 profesionales que dominen varios idiomas para realizar algunas traducciones dealgunos textos y artículos, por favor dejar algunos artículos, blog y traducciones que hayan hecho en varios idiomas necesito contratar a 3 personas hoy. gracias, por favor lea la descripción del proyecto deben dejar algunas muestras de traducciones. gracias

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Traducción
¿Cuántas palabras?: Más de 10 000 palabras
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Se requiere persona con dominio avanzado del idioma francés y que hable español para dictar 3 horas de clases a la semana a través de videoconferencia. Se necesita alto dominio del idioma oral y que lleve un orden de las clases, guiándose por algún libro como el "alter ego". Francés A2.

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Traducción
¿Cuántas palabras?: Hasta 2000 palabras
Es un proyecto o una posición?: Posición de largo plazo
Disponibilidad requerida: A tiempo parcial
Traducción de un sitio web del español al francés. Entregaremos una vista previa de la página con el texto ubicado y además, un documento con todo el texto por párrafos. El tiempo de entrega es de 5-6 días después de aceptada la propuesta y entregados los archivos.

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Traducción
¿Cuántas palabras?: Hasta 2000 palabras
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
- es un video explicativo en el área de la salud
- locución en francés nivel nativo
- duración de entre 4 - 5 min
- es importante dejar un audio con un demo locución en francés propia.

Categoría: Diseño y Multimedia
Subcategoría: Otros
Tamaño del proyecto: Pequeño
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Habilidades requeridas:
Tenemos una traducción de un manual médico del español al francés de 70.000 palabras.
Se requiere un traductor experto en temas médicos, profesional de la salud y de nacionalidad francesa.
El proyecto debe ser entregado como fecha final 30 de septiembre, y deberán realizarse entregas parciales. Se requiere cumplimiento en las entregas, los plazos no son negociables.
Preferible uso de Trados. El proyecto se entregará diagramado, solo requiere traducción y revisión.
Se realizara el pago una vez finalice la entrega total del proyecto.

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Traducción
¿Cuántas palabras?: Más de 10 000 palabras
Es un proyecto o una posición?: No lo se aún
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Habilidades requeridas:

Habilidades relacionadas a Francés