Encuentra los mejores trabajos freelance de Traducción al francés!

Encuentra trabajo freelance en los mejores proyectos de Traducción al francés. Los mejores Redactores, Editores y Traductores para generación de contenidos, escritura de posteos para blogs y artículos, contenidos web y digitales, escritura técnica, edición, traducción y redacción creativa, están en Workana.

Workana es la primera y más grande red de trabajo freelance y remoto de Latinoamérica. Mira los últimos proyectos publicados de Traducción al francés y envía tu propuesta ahora. Si estás buscando freelancers de Traducción al francés para trabajar en tu proyecto visita esta página. También puedes publicar tu propio proyecto gratis.

Hace 5 días
Se requiere persona con dominio avanzado del idioma francés y que hable español para dictar 3 horas de clases a la semana a través de videoconferencia. Se necesita alto dominio del idioma oral y que lleve un orden de las clases, guiándose por algún libro como el "alter ego". Francés A2.

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Traducción
¿Cuántas palabras?: Hasta 2000 palabras
Es un proyecto o una posición?: Posición de largo plazo
Disponibilidad requerida: A tiempo parcial

Abierto

Hace 2 semanas
Temos um site em Português de Portugal, com artigos e publicações que dá uma média de 4000 palavras, preciso traduzí-lo para o Francês

Categoria: Tradução e conteúdos
Subcategoria: Tradução
Quantas palavras?: De 2000 a 10 000 palavras
Isso é um projeto ou uma posição de trabalho?: Um projeto
Disponibilidade requerida: Conforme necessário
Habilidades requeridas:

Abierto

Hace 2 semanas
TRADUCCION DE ESPAÑOL A FRANCES 2200 PALABRA, EL PROYECTO ES MUY CORTO.

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Traducción
¿Cuántas palabras?: De 2000 a 10 000 palabras
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite

Abierto

Hace 2 semanas
Revisão ortográfica do português com aproximadamente 30 páginas de Word para um livro de fotografias de uma cidade da Bahia

Categoria: Tradução e conteúdos
Subcategoria: Revisão de textos
Tamanho do projeto: Pequeño
Isso é um projeto ou uma posição de trabalho?: Um projeto
Disponibilidade requerida: Conforme necessário

Abierto

Hace 2 semanas
gostaria de criar um site de relacionamento criar de pagina banco de todas criação do sistema do site para rodar o modelo do site que eu gostaria seria igual este ou parecido a pessoa terá que se cadastra no site para poder ver o interior do site
quero igual mais ou menos parecido com este https://www.latinamericancupid.com/pt/auth/login

Categoria: IT & Programação
Subcategoria: Web Design
Qual é o alcance do projeto?: Criar um novo design personalizado
Necesidad específica: Outro
Isso é um projeto ou uma posição de trabalho?: Um projeto
Disponibilidade requerida: Conforme necessário

Abierto

Hace 2 semanas
Traducción de un sitio web del español al francés. Entregaremos una vista previa de la página con el texto ubicado y además, un documento con todo el texto por párrafos. El tiempo de entrega es de 5-6 días después de aceptada la propuesta y entregados los archivos.

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Traducción
¿Cuántas palabras?: Hasta 2000 palabras
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite

Abierto

Hace 3 semanas
TRADUÇÃO FRANCÊS

Categoria: Tradução e conteúdos
Subcategoria: Tradução
Quantas palavras?: Até 2000 palavras
Isso é um projeto ou uma posição de trabalho?: Um projeto
Disponibilidade requerida: Conforme necessário
Habilidades requeridas:

Abierto

Hace 27 días
Traduzir p/ Francês

Categoria: Tradução e conteúdos
Subcategoria: Tradução
Quantas palavras?: Até 2000 palavras
Isso é um projeto ou uma posição de trabalho?: Um projeto
Disponibilidade requerida: Conforme necessário
Habilidades requeridas:

Abierto

Hace un mes
Traducción de cuatro artículos académicos.

Se debe realizar la traducción de cuatro artículos académico al idioma frances, cada artículo contiene 15 paginas, en la que contiene la siguiente estructura.

NOTA: PARA PARTICIPAR EN LA SELECCIÓN DE LA PERSONA QUE REALIZARÁ LA TRADUCCIÓN, DEBERÁ ENVIAR EL TÍTULO Y RESUMEN UN ARTÍCULOS. VER ADJUNTO TEXTO EN ESPAÑOL.

Una vez aceptado la propuesta debera traduccir los articulos con el siguiente esquema.

Título:
*Resumen:
*Palabras claves:
*Introducción
*Temas o subtemas:
*Conclusión:
*Referencias bibliográficas:


Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Traducción
¿Cuántas palabras?: De 2000 a 10 000 palabras
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Habilidades requeridas:

Abierto

Hace un mes
En caso de aceptar la propuesta, voy a enviar los textos en Formato de word, para que pueda ser traducido.
el francés tiene que ser el más usado en Francia, enfocado al sector turismo

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Traducción
¿Cuántas palabras?: Hasta 2000 palabras
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Habilidades requeridas:

Abierto