Encuentra los mejores trabajos freelance de Traducción al alemán!

Encuentra trabajo freelance en los mejores proyectos de Traducción al alemán. Los mejores Redactores, Editores y Traductores para generación de contenidos, redacción de posteos para blogs y artículos, contenidos web y digitales, escritura técnica, edición, traducción y redacción creativa están en Workana.

Workana es la primera y más grande red de trabajo freelance y remoto de Latinoamérica. Mira los últimos proyectos publicados de Traducción al alemán y envía tu propuesta ahora. Si estás buscando freelancers de Traducción al alemán para trabajar en tu proyecto visita esta página. También puedes publicar tu propio proyecto gratis.

Necesito una traducción nativa de un documento de una hoja del español al ruso, chino, francés, alemán, indio, portugués de brasil, italiano.

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Traducción
¿Cuántas palabras?: Hasta 1000 palabras
¿Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Buenos dias,
para nuestra empresa, estamos buscando traductores profesionales para todos los idiomas.
Si les interesa trabajar para nosotros, nos pueden contestar especificando en cuales idiomas
pueden traducir y su mejor precio por palabra.
Gracias

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Traducción
¿Cuántas palabras?: Entre 1000 y 5000 palabras
¿Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Estamos buscando una persona que nos traduzca el texto de una web de español al alemán.

Se trata de una traducción de más de 10.000 palabras en total así que el proyecto se alargara un par de meses.

Además, solicitamos una tarifa por volumen para la propuesta.

El proyecto de trata de una web para un e-commerce de bicicletas eléctricas.

La web ya existe en español y es escribir los textos en alemán en el orden que se ira estableciendo.

Los textos no son técnicos ya que el publico objetivo en el usuario final

Saludos

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Traducción
¿Cuántas palabras?: Más de 10 000 palabras
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Habilidades requeridas:
Traducción de un plan de negocio al alemán de 5078 palabras, 20 páginas, para estar en una semana a más tardar. Gracias.

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Traducción
¿Cuántas palabras?: De 2000 a 10 000 palabras
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Habilidades requeridas:
Traducción del plan de negocios de 20 páginas al alemán de negocios.

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Traducción
¿Cuántas palabras?: Más de 10 000 palabras
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Habilidades requeridas:
Quiero contratar a alguien para un proyecto. Pagaré por la totalidad del proyecto finalizado. Busco alguien para trabajar variando de tiempo parcial a completo según sea necesario.

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Traducción
¿Cuántas palabras?: Más de 10 000 palabras
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
hola,estamos buscando 3 profesionales que dominen varios idiomas para realizar algunas traducciones dealgunos textos y artículos, por favor dejar algunos artículos, blog y traducciones que hayan hecho en varios idiomas necesito contratar a 3 personas hoy. gracias, por favor lea la descripción del proyecto deben dejar algunas muestras de traducciones. gracias

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Traducción
¿Cuántas palabras?: Más de 10 000 palabras
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Necesitamos traducir una aplicación web desde español a inglés, alemán, italiano, francés, otros . La aplicación es principalmente sobre fútbol, aunque también hay versiones de baloncesto, balonmano, rugby, etc.

Necesitamos un traductor que domine los conceptos deportivos, no sirve una traducción literal. La traducción será principalmente de palabras sueltas y pequeñas frases, como el contenido de los botones, textos explicativos, etiquetas de formulario, etc.

No hace falta dominar una sola persona todos los idiomas, busco traductores especialistas en cada uno de ellos

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Redacción para sitios web
Tamaño del proyecto: Pequeño
Es un proyecto o una posición?: No lo se aún
Disponibilidad requerida: A tiempo parcial
Traducir y/o cartas de restaurante asiduamente, solo unos platos o cartas completas, pero trabajo continuado prácticamente todo el año

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Traducción
¿Cuántas palabras?: Hasta 2000 palabras
Es un proyecto o una posición?: No lo se aún
Disponibilidad requerida: Según se necesite
necesito que se me traduzcan varios libros de diferentes idiomas para mi editorial

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Traducción
¿Cuántas palabras?: Más de 10 000 palabras
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite

Habilidades relacionadas a Traducción al alemán