Encuentra los mejores trabajos freelance de Traducción al italiano!

Encuentra trabajo freelance en los mejores proyectos de Traducción al italiano. Los mejores Redactores, Editores y Traductores para generación de contenidos, escritura de posteos para blogs y artículos, contenidos web y digitales, escritura técnica, edición, traducción y redacción creativa, están en Workana.

Workana es la primera y más grande red de trabajo freelance y remoto de Latinoamérica. Mira los últimos proyectos publicados de Traducción al italiano y envía tu propuesta ahora. Si estás buscando freelancers de Traducción al italiano para trabajar en tu proyecto visita esta página. También puedes publicar tu propio proyecto gratis.

Hace 22 horas
Eu preciso redigir um artigo sobre a indústria de geral.
Deve ter 2000 palavras.
Devem ser traduzidos desde Inglês.
Devem ser traduzidos ao Italiano.
Os nomes próprios ou lugares devem ser traduzidos.
O artigo e que será publicado no(a): Gostaria de solicitar um orçamento para tradução de conteúdos de inglês para italiano.
Os conteúdos teriam aproximadamento 800 palavras, e são relacionados a transportes rodoviários e viagens.
As traduções precisam ser humanizadas e contextualizadas, além de ser necessário a utilização de algumas palavras-chaves específicas.Quantidade de textos para traduzir: 5 ou mais.
Eu quero que o editor tenha um nível intermediário, Eu preciso entre 5 a 10 dias

Abierto

Hace 5 días
Deve ter 2000 a 10000 palavras.
Devem ser traduzidos desde Português.
Devem ser traduzidos ao Italiano.
Eu não tenho certeza se os nomes próprios ou lugares devem ser traduzidos.
O artigo e que será publicado no(a): traduzir o site de portugues para italiano!
http://aroj75.000webhostapp.com/.
Quantidade de textos para traduzir: 5 ou mais.
Eu quero que o editor seja um expert, Eu preciso entre 10 dias ou mais
Habilidades requeridas:

Abierto

Hace 1 semana
Se requiere traductor de español a italiano para un archivo de 17500 palabras. El traductor debe ser capaz de traducir de español a italiano

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Traducción
¿Cuántas palabras?: Más de 10 000 palabras
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Habilidades requeridas:

Abierto

Hace 2 semanas
Se requiere traductor especializado en Italiano, bilingue para traducir 8417 palabras de Español a Italiano.

El traductor tiene que traducir los pequeños documentos que le enviaremos y debe mantener el formato.



Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Traducción
¿Cuántas palabras?: De 2000 a 10 000 palabras
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Habilidades requeridas:

Abierto

Hace 2 semanas
Traducción Profesional de español a italiano.
Es una revista digital, más relacionada a lo deportivo.
Son 1.009 palabras exactamente.

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Traducción
¿Cuántas palabras?: Hasta 2000 palabras
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Habilidades requeridas:

Abierto

Hace 3 semanas
TRADUCCIÓN DE PAGINA WEB A INGLES, ITALIANO Y FRANCÉS Y TRABAJO A LARGO PLAZO EN EL EQUIPO DE ATENCION AL CLIENTE DE LA EMPRESA

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Traducción
Es un proyecto o una posición?: No lo se aún
Disponibilidad requerida: Según se necesite

Abierto

Hace 22 días
ACTUALMENTE NECESITAMOS LA TRADUCCION DE UNAS 1500 PALABRAS DE ESPAÑOL A ITALIANO, LA TRADUCCION DEBE SER ENTREGADA EN MENOS DE 1 DIA.

NO ES UN DOCUMENTO TECNICO

EL PRESUPUESTO QUE TENEMOS ES DE 10 DOLARES MAXIMO.

MUCHAS GRACIAS POR SUS COTIZACIONES.

SALUDOS

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Traducción
¿Cuántas palabras?: Hasta 2000 palabras
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Habilidades requeridas:

Abierto

Hace 26 días
Abbiamo bisogno di un giornalista per creare un blog, che domine la lingua italiana a la perfezzione, per lavoro a lungo termine per noi, i postulanti devono essere giovani e con tanta voglia di scrivere di moda... deve conoscere i istrumenti di twiter e facebook e istagram...

por favorm andar algun articulo escrito, el trabajo seria escribir un articulo diario.. por 5 dias a la semana que hable de moda... sobre todo de moda colombiana... esto seria publicaco en nuestro blog... con copia en twiter y facebook... Nosotros vendemos jeans colombianos fajas blusas, vestidos etc... en Milan Italia nuestro negocio se llama moda latina milano, por favor enviar archivo .txt o .doc

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Redacción para sitios web
Tamaño del proyecto: Grande
Es un proyecto o una posición?: Posición de largo plazo
Disponibilidad requerida: Tiempo completo
Habilidades requeridas:

Abierto

Hace 27 días
El proyecto se trata de traducir los siguientes sitios webs, en total 50 númerados en el documento, del español al italiano; Se debe traducir todo el contenido que sea necesario para los tours o servicios ofrecidos que se mencionan, dentro de una página puede haber una sola actividad o más, dependiendo, es necesario revisar cada una de las páginas.
En la mayoría de las páginas se encontrarán títulos, subtitulos, descripciones, itinerarios, qué incluye cada servicio, mapas de referencia, Comentarios de los clientes, precios para los usuarios, detalles adicionales, etc. La longitud del texto varía dependiendo de la página. Se trata de traducir todos estos al idioma en mención. Si hubiera algún error en la página web, indicarnos inmediatamente para solucionarlo o decirles lo que debe decir.
El plazo debe ser no mayor a 20 días corridos a partir de la fecha que se establezca el acuerdo. Esperamos unos precios módicos, ya que espero que entiendan que vivimos en Perú donde el salario mínimo es de $270USD aproximadamente. Estamos abiertos a propuestas.
La prioridad es el italiano de momento.
Lastimosamente no tenemos los textos en documentos, ya que se perdieron y sólo los tenemos en html, es decir en línea, no tenemos los archivos de word.
El proyecto debe entregarse en archivos docs. Si utilizan google translator para la facilidad de traducción, rogamos sea revisada ya que se debe entender los textos que se ponen en cada tour o servicio. Que es lo más importante, siéntase libres de modificar los textos a como mejor se entiendan en el respectivo idioma.
En adjunto está con el nombre de MenuEs.docx


Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Traducción
¿Cuántas palabras?: Más de 10 000 palabras
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite

Abierto

Hace 27 días
abbiamo bisogno di un giornalista per creare un blog, che domine la lingua italiana a la perfezzione, per lavoro a lungo termine per noi, i postulanti devono essere giovani e con tanta voglia di scrivere di moda... deve conoscere i istrumenti di twiter e facebook e istagram...

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Redacción de artículos
¿Cuántas palabras?: Más de 10 000 palabras
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Habilidades requeridas:

Abierto