Encuentra los mejores trabajos freelance de Traducción al japonés!

Encuentra trabajo freelance en los mejores proyectos de Traducción al japonés. Los mejores Redactores, Editores y Traductores para generación de contenidos, escritura de posteos para blogs y artículos, contenidos web y digitales, escritura técnica, edición, traducción y redacción creativa, están en Workana.

Workana es la primera y más grande red de trabajo freelance y remoto de Latinoamérica. Mira los últimos proyectos publicados de Traducción al japonés y envía tu propuesta ahora. Si estás buscando freelancers de Traducción al japonés para trabajar en tu proyecto visita esta página. También puedes publicar tu propio proyecto gratis.

Hace 4 días
as palavras a serem traduzidas para o japonês:

- Lançamento no

- Kasa Klabin (é o nome do empreendimento, não precisa traduzir isso, basta escrever em japonês).

- 150 metros do metrô

- Chacara Klabin (nome de bairro - não precisa traduzir isso, basta escrever em japonês).

- Clique e conheça

- Suíte

- vaga

- 1 e 2 dormitórios



Categoria: Tradução e conteúdos
Subcategoria: Tradução
Quantas palavras?: Até 2000 palavras
Isso é um projeto ou uma posição de trabalho?: Um projeto
Disponibilidade requerida: Conforme necessário
Habilidades requeridas:

Abierto

Hace 2 semanas
Tradução de mangas.

Indicar preço para tradução de 1000 caracteres japoneses em reais (R$).

Categoria: Tradução e conteúdos
Subcategoria: Tradução
Quantas palavras?: Até 2000 palavras
Isso é um projeto ou uma posição de trabalho?: Um projeto
Disponibilidade requerida: Conforme necessário

Abierto

Hace 27 días
Se solicita la traducción de un texto de Español a Japonés. El archivo a traducir contiene 12 párrafos, 232 palabras y extensión de 1 cuartilla.


Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Traducción
¿Cuántas palabras?: Hasta 2000 palabras
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite

Abierto

Hace un mes
busco traductor para traducir unos comics del japones al español, que sepa manejar photosho, manga estudio y clip estudio peint

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Traducción
¿Cuántas palabras?: De 2000 a 10 000 palabras
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite

Abierto

Hace 6 meses
hola busco un programador web para que me mejore mi pagina web y que me haga un tema para mi pagina web, la pagina quiero que sea una funciona entre http://twokinds.keenspot.com y https://narr8.me

y también que todo el contenido de mi pagina este disponible en varios idiomas

Categoría: IT & Programación
Subcategoría: Wordpress
Tamaño del proyecto: Grande
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Actualmente tengo: Tengo una idea
Experiencia en este tipo de proyectos: No (No he administrado este tipo de proyectos anteriormente)
Disponibilidad requerida: Tiempo completo
Integraciones de API: Social media (Facebook, Twitter, etc), Payment Processor (Paypal, Stripe, etc), Cloud Storage (Dropbox, Google Drive, etc), Otros (Otras APIs)
Habilidades requeridas:

Abierto

Hace 6 meses
Gostaria de um profissional para realizar a tradução urgente deste material, necessita ter experiência comprovada na lingua

Categoria: Tradução e conteúdos
Subcategoria: Tradução
Quantas palavras?: Até 2000 palavras
Isso é um projeto ou uma posição de trabalho?: Um projeto
Disponibilidade requerida: Conforme necessário
Habilidades requeridas:

Abierto

Hace 6 meses
Preciso de um profissional qualificado para tradução, favor ja enviar a proposta, slide em anexo

Categoria: Tradução e conteúdos
Subcategoria: Tradução
Quantas palavras?: Até 2000 palavras
Isso é um projeto ou uma posição de trabalho?: Um projeto
Disponibilidade requerida: Conforme necessário

Abierto

Hace 6 meses
Traduccion de textos, articulos, cuentos del idioma Ingles o Español a Japones, esto incluye la grabacion del texto traducido
el precio esta por pactarse con interesados.

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Traducción
¿Cuántas palabras?: Hasta 2000 palabras
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Habilidades requeridas:

Abierto

Hace 6 meses
Faço tradução de legendas de animes, doramas japonês

Japonês para o português

Categoria: Tradução e conteúdos
Subcategoria: Tradução
Quantas palavras?: Até 2000 palavras
Isso é um projeto ou uma posição de trabalho?: Um projeto
Disponibilidade requerida: Conforme necessário
Habilidades requeridas:

Abierto

Hace 8 meses
Se necesita traducir tanto escrito como leido textos de origen en ingles y puede ser que de español a japones, se debe de capturar en un portal asi como grabar las oraciones traducidas en el mismo.
se pactara un precio por palabra, de momento tenemos varias historias para actualizar y posteriormente seran periodicas las traducciones cada semana o 2 semanas estamos subiendo nuevas.

es para una aplicacion movil para estudiar idiomas


Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Traducción
¿Cuántas palabras?: Hasta 2000 palabras
Es un proyecto o una posición?: No lo se aún
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Habilidades requeridas:

Abierto