Encuentra los mejores trabajos freelance de Transcripción legal!

Encuentra trabajo freelance en los mejores proyectos de Transcripción legal.

Workana es la primera y más grande red de trabajo freelance y remoto de Latinoamérica. Mira los últimos proyectos publicados de Transcripción legal y envía tu propuesta ahora. Si estás buscando freelancers de Transcripción legal para trabajar en tu proyecto visita esta página. También puedes publicar tu propio proyecto gratis.

Hace 2 semanas
Estamos en proceso de crear una agencia de viajes y necesitamos sacar el registro nacional de turismo (COLOMBIA), por lo que nos piden cumplir con una documentación referente a la norma mencionada en el titulo.

Categoría: Legal
Tiempo requerido: Más de 20 horas
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite

Abierto

Hace un mes
Tenemos una serie de audios hablados en inglés y debemos transcribirlos en formato Word, y luego traducirlos al español.

Se prioriza la experiencia en este trabajo y la adecuación a la ortografía y gramática en las transcripciones.

Si estás interesado en participar, y puedes realizar un pequeño test, por favor envía tu CV con el asunto: TRANSCRIPTOR/TRADUCTOR. Especifica por favor tu tarifa por minuto de audio original.

Estos son proyectos esporádicos que pueden convertirse en proyectos a mediano plazo; los pagos se realizan por Paypal a los 45 días de facturados los proyectos.

Esperamos tu contacto. ¡Gracias!

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Otros
Tamaño del proyecto: Medio
Es un proyecto o una posición?: No lo se aún
Disponibilidad requerida: Según se necesite

Abierto

Hace un mes
Proyecto solo para julian.

Categoría: Legal
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite

Abierto

Hace un mes
Necesito la traducción de un Acuerdo de Confidencialidad (NONDISCLOSURE AGREEMENT - "NDA") por lo que es necesario que el traductor tenga conocimiento de términos legales en inglés y español.

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Traducción
¿Cuántas palabras?: Hasta 2000 palabras

Abierto

Hace 2 meses
Hola,

Recientemente acabo de incorporar una copania en Estados unidos

es una Corporacion tipo C en delaware (Inc.)

soy mexicano, la abri de manera Online a través de servicios que existen para Incorporar companias en Estados unidos

La compania ya cuenta con TAX ID, y cuenta bancaria

pero ahi algunas cosas mas que hacer que en sierta manera me intimidan y no logro comprender los pasos que siguen,

tengo tambien un listado de servicios que el freelancer del ámbito legal que me quiera ayudar, podra tener acceso,

lo que me intimida es que es en Ingles y la persona que me quiera ayudar debe dominarlo al 100% escrito y hablado para ocupar los servicios,

acontinuacion dejo un listado de las cosas que necesito configurar

1: declarar impuestos en estados unidos al cierre de este año, como (No actividad )

2: Emitir acciones a los fundadores
• Descargue y personalice las plantillas preparadas por Orrick, la firma de abogados líder en tecnología.
• Hable con un abogado en UpCounsel , una red de abogados principiantes . Personalizarán los documentos de emisión de acciones por una tarifa fija, y la primera consulta es gratuita.
• Presente su elección 83 (b). Descargue una plantilla e instrucciones aquí .

3: Configurar un sistema de contabilidad
CONFIGURACIÓN DE 15 MINUTOS
Recomendamos dos servicios para rastrear sus ingresos y gastos:
• Xero extrae datos de sus cuenta sin inconvenientes. Xero comienza a $ 9 por mes, y sus primeros 30 días son gratis.
• Bench lo compara con un tenedor de libros profesional que hará sus libros, a partir de $ 125 por mes. Comience aquí .

4: Lea la guía del legal, (la proporcionare) para comenzar un negocio real
30 MINUTOS DESCREMADA
Obtenga más información sobre impuestos contables, contables y comerciales .

5: Habla con un contador
1 HORA DE LLAMADA
Chatee con un experto para entender sus obligaciones tributarias en los Estados Unidos. Dos empresas ofrecen ofertas especiales para los usuarios de Stripe Atlas:
• Early Growth Financial Services ofrece paquetes de preparación de impuestos de $ 1,000 a $ 1,250 para las nuevas empresas de Atlas. Envíe un correo electrónico a atlas@earlygrowthfinancialservices.com para una consulta gratuita de 30 minutos.
• PwC se especializa en el manejo de situaciones complejas, y sus paquetes para clientes de Atlas comienzan en $ 3,000. Envíe un correo electrónico a pwc@stripe.com para una consulta gratuita de 30 minutos.
Es posible que desee hacer preguntas sobre precios de transferencia , impuestos sobre las ventas , posibles créditos fiscales y cualquier otra cosa en su mente.

6: configurar la nómina
CONFIGURACIÓN DE 15 MINUTOS
Pague fácilmente a los fundadores y empleados. Recomendamos Gusto, que se encarga de la nómina, los beneficios y los recursos humanos para los empleados de EE. UU. Comience aquí .

7: Registre su negocio localmente
Algunas ciudades y estados (incluido California) requieren que las empresas que operan dentro de ellos se registren con el gobierno estatal o local. Habla con tu abogado para saber si esto es necesario para ti,

Guía de Atlas para comenzar un negocio real
Hemos preparado un manual que explica la contabilidad, los impuestos, el empleo y más. Aprenda lo que necesita rápidamente, para que pueda retomar el trabajo más importante de construir su negocio.

ACTUALIZADO
Guía legal Orrick
ACTUALIZADO
Guía de impuestos PWC
Más recursos
Contabilidad y contabilidad
Mantenga los libros para su negocio con el fin de realizar un seguimiento de los ingresos y gastos de su empresa.

El software de contabilidad basado en la nube de Xero
Xero extrae datos de sus cuentas . Comienza en $ 9 por mes, y sus primeros 30 días son gratuitos.
Crear una cuenta
Bench
Bench te ofrece software inteligente y tenedores de libros profesionales que hacen tus libros. 20% de descuento en los primeros seis meses para los clientes

Categoría: Legal
Tiempo requerido: Hasta 5 horas
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite

Abierto

Hace 2 meses
Tenemos una serie de audios hablados en inglés y debemos transcribirlos en formato Word, y luego traducirlos al inglés.

Se prioriza la experiencia en este trabajo y la adecuación a la ortografía y gramática en las transcripciones.

Si estás interesado en participar, y puedes realizar un pequeño test, por favor envía tu CV con el asunto: TRANSCRIPTOR/TRADUCTOR. Especifica por favor tu tarifa por minuto de audio original.

Estos son proyectos esporádicos que pueden convertirse en proyectos a mediano plazo; los pagos se realizan por Paypal a los 45 días de facturados los proyectos.

Esperamos tu contacto. ¡Gracias!

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Otros
Tamaño del proyecto: Medio
Es un proyecto o una posición?: No lo se aún
Disponibilidad requerida: Según se necesite

Abierto

Hace 3 meses
tengo un machote de términos de uso, y de aviso de privacidad,

es de un marketplace enfocado a chóferes y pasajeros,

donde usan ambos una plataforma digital para contratar servicios y cobrar por servicios,

en los términos de uso la plataforma se deslinda de toda responsabilidad por incumplimiento en ambas partes si violen las reglas de uso de la plataforma, en el machote vienen varias maneras de protección hacia la plataforma y diferentes políticas y normas enfocadas al transporte adaptado a un marketplace digital,

entonces quiero ese machote adaptarlo a otro marketplace pero ahora enfocado a restaurantes y comensales, revisando cuidadosamente que todas las posibilidades de protección que se plantean en el machote queden cubiertas y adaptadas al los negocios de restaurantes

de este contrato son 30 hojas de Word,

Contrario de política de privacidad:

en este contrato se maneja igual que el anterior, adaptando todas las cláusulas del negocio de transporte al negocio de restaurantes

donde se estipula que la información pública del restaurante sI se hace pública y la información del representante no se hace publica,

también la información del cliente no se hace pública, aquí solo son 15 hojas del contrato

ambos machotes son en inglés, me gustarIa transcribirlo a español y luego hacerlo a ingles otra vez, y tener la versión en inglés y español, ambos idiomas perfectamente redactados

Categoría: Legal
Tiempo requerido: Hasta 5 horas
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite

Abierto

Hace 4 meses
Necesito redacctar un DOCUMENTO LEGAL, para ello busco ayuda en la redacción.

Busco una persona experta que ala vez conosca de temas legales y que me pueda dar ideas para el documentos.

Primer documento:
Carta de presentacion de servicios para medicos pediatras

Segundo documento:
Redactar un contrato legal, entre la empresa de servicios y el medico

gracias

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Revisión de textos
Tamaño del proyecto: Pequeño
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite

Abierto

Hace 4 meses
Las quejas que puede examinar el Tribunal
El Tribunal Europeo de Derechos Humanos es una jurisdicción internacional. Solo puede examinar las quejas planteadas por personas físicas, organizaciones y sociedades que se consideren víctimas de una vulneración de los derechos protegidos por el Convenio Europeo de Derechos Humanos. Este Convenio es un tratado internacional por el que gran parte de los Estados europeos han acordado salvaguardar ciertos derechos fundamentales de los individuos. Los derechos garantizados se hallan enumerados en dicho Convenio y en los Protocolos nos. 1, 4, 6, 7, 12 y 13, que algunos Estados han ratificado. Se ruega consulte estos textos y las correspondientes reservas, los cuales encontrará adjuntos.
El Tribunal solo puede examinar ciertas quejas. Su competencia se circunscribe a los criterios de admisión enunciados en el Convenio, los cuales definen quién puede presentar una queja ante el Tribunal, cuándo y sobre qué materia. Más del 90% de las demandas examinadas por el Tribunal son declaradas inadmisibles. Se ruega verifique cuidadosamente que sus quejas corresponden a los criterios de admisibilidad enunciados a continuación.
El Tribunal solo puede examinar su caso si cumple con las siguientes condiciones:
 sus quejas conciernen vulneraciones de uno o varios de los derechos enunciados en el Convenio y en sus Protocolos;
 se dirigen contra un Estado que ha ratificado el Convenio y, en su caso, el Protocolo que garantice el derecho cuya vulneración se alegue (no todos los Estados han ratificado todos los Protocolos; verifique la lista de ratificaciones disponible en la página web del Tribunal: www.echr.coe.int/applicants);

Categoría: Legal
Tiempo requerido: De 5 a 20 horas
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite

Abierto

Hace 5 meses
poder proporcional todo tipo de soluciones legales en México .

Categoría: Legal
Tiempo requerido: De 5 a 20 horas
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite

Abierto