Encuentra los mejores trabajos freelance de Traducción al portugués!

Encuentra trabajo freelance en los mejores proyectos de Traducción al portugués. Los mejores Redactores, Editores y Traductores para generación de contenidos, escritura de posteos para blogs y artículos, contenidos web y digitales, escritura técnica, edición, traducción y redacción creativa, están en Workana.

Workana es la primera y más grande red de trabajo freelance y remoto de Latinoamérica. Mira los últimos proyectos publicados de Traducción al portugués y envía tu propuesta ahora. Si estás buscando freelancers de Traducción al portugués para trabajar en tu proyecto visita esta página. También puedes publicar tu propio proyecto gratis.

Traduzir o texto de um video do Youtube, de ingles para o portugues.

O video tem 14 min

link do video: https://www.youtube.com/watch?v=l8Jll83UaSE

Categoria: Tradução e conteúdos
Subcategoria: Tradução
Isso é um projeto ou uma posição de trabalho?: Um projeto
Disponibilidade requerida: Conforme necessário
Habilidades requeridas:

Abierto

Traduzir o texto de um video do Youtube, de ingles para o portugues.

O video tem 6 min e 42 seg

link do video: https://www.youtube.com/watch?v=ktlTxC4QG8g

Categoria: Tradução e conteúdos
Subcategoria: Tradução
Isso é um projeto ou uma posição de trabalho?: Um projeto
Disponibilidade requerida: Conforme necessário
Habilidades requeridas:

Abierto

Hace 3 días

Rt Jean Claude

Tenho 6 videos em francês e pretendo transcreve-los para o português, separadamente.

Cada título separado um a um.

1m57s + 3m26s + 0m59s + 2m32s + 0m58s + 1m49s = 10m21s

https://www.youtube.com/watch?v=qax_5iKq4mE

https://www.youtube.com/watch?v=oJ5A9Y2LM60&spfreload=10

https://www.youtube.com/watch?v=cbvxklJaszo

https://www.youtube.com/watch?v=wlIl11916LA

https://www.youtube.com/watch?v=lKNBrVbCaFM

https://www.youtube.com/watch?v=9JeqrmuAe-k


Categoria: Tradução e conteúdos
Subcategoria: Tradução
Quantas palavras?: Até 2000 palavras
Isso é um projeto ou uma posição de trabalho?: Um projeto
Disponibilidade requerida: Conforme necessário
Habilidades requeridas:

Abierto

Tradução de 5 artigos de cerca de 700 palavras para o Português - Br para postagem em um site de suplementos.

Todos os artigos serão revistos para melhor adequação e para evitar plágios.

Os artigos deverão ser concisos,claros e adequados para SEO.

Categoria: Tradução e conteúdos
Subcategoria: Redação de artigos
Quantas palavras?: Até 2000 palavras
Isso é um projeto ou uma posição de trabalho?: Um projeto
Disponibilidade requerida: Conforme necessário
Habilidades requeridas:

Abierto

Tradução de aprox. 1500 palavras de um PWP, do espanhol para o portugués.
A tradução deverá ser entregue no mesmo formato (PWP).

Categoria: Tradução e conteúdos
Subcategoria: Tradução
Quantas palavras?: Até 2000 palavras
Isso é um projeto ou uma posição de trabalho?: Um projeto
Disponibilidade requerida: Conforme necessário
Habilidades requeridas:

Abierto

Olá,

Gostaria de traduzir o CV em anexo para inglês profissional. Prioridade para quem possui experiência em Tecnologia e Marketing.

Obrigado

Categoria: Tradução e conteúdos
Subcategoria: Tradução
Quantas palavras?: Até 2000 palavras
Isso é um projeto ou uma posição de trabalho?: Um projeto
Disponibilidade requerida: Conforme necessário
Habilidades requeridas:

Abierto

Preciso da tradução do módulo subscription do Woocomerce funcionando corretamente de modo completo.

Site: https://institutofujita.com.br/
Vá na loja, compre este produto no cheque: https://institutofujita.com.br/produto/testeee/

Veja que todo o processo esta em inglês para o usuário.

Obrigado!

Categoria: IT & Programação
Subcategoria: Web Design
Qual é o alcance do projeto?: Pequena atualização de um design existente
Necesidad específica: Atualizar um site
Isso é um projeto ou uma posição de trabalho?: Um projeto
Tenho, atualmente: Eu tenho especificações
Experiência nesse tipo de projeto: Sim (Eu já gerenciei esse tipo de projeto)
Disponibilidade requerida: Conforme necessário
Habilidades requeridas:

Abierto

Caros,

ESTE projeto involve a tradução de conteudo do INGLES para o PORTUGUES na maquina do cliente via conexção REMOTA..

NOTAS ESPECIAIS: ESTE É UM JOB LIVE! Significa que você deve trabalhar ao vivo no computador do cliente durante sua seção de tradução. O trabalho já está sendo feito e você simplesmente continuará o trabalho junto com outras pessoas.

O TEMA É SOBRE COMPUTADORES, TEXTOS, FORMULÁRIOS E AFINS.

CONTEÚDO SIMPLES E FÁCIL.

TRADUÇÃO DO GOOGLE NÃO É PERMITIDO EXCETO PARA CONSULTAR PALAVRAS ESPECÍFICAS E FRASES. A BUSCA DA DEFINIÇÃO E TRADUÇÃO PELO GOOGLE É PERMITIDA MAS TODA SUA CONSULTA E PESQUISA SERA FEITA NO COMPUTADOR DO CLIENTE.

PRE-REQUISITOS A TER:

DUAS HORAS DISPONIBILIDADE MÍNIMA PARA TRABALHO POR SESSÃO
SKYPE ONLINE E DISPONÍVEL
TENAH O TEAM-VIEWER
https://www.teamviewer.com/pt/

E

GOOGLE CHROME REMOTO INSTALADO
https://support.google.com/chrome/answer/1649523?co=GENIE.Platform%3DDesktop&hl=pt-BR

PAGAMENTO: R$10 POR HORA

SEU LANCE PRECISA SER DE R$10 POR HORA

Categoria: Tradução e conteúdos
Subcategoria: Tradução
Quantas palavras?: Mais de 10 000 palavras
Isso é um projeto ou uma posição de trabalho?: Um projeto
Disponibilidade requerida: Conforme necessário
Habilidades requeridas:

Abierto

Hace 1 semana

Www.iinnovaccion.com

Traducir al portugués la web www.iinnovaccion.com

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Traducción
¿Cuántas palabras?: De 2000 a 10 000 palabras
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Habilidades requeridas:

Abierto

Preciso traduzir do ingles para o português brasileiro os artigos e as imagens (que contenham muito texto) dos link abaixo:

1 - https://cs.guilhermelopes.io/leading-indicators-6b5a54112402#.nbac5mli2
2 - https://www.appcues.com/blog/growth-strategies/

Fico no aguardo.

Categoria: Tradução e conteúdos
Subcategoria: Tradução
Quantas palavras?: De 2000 a 10 000 palavras
Isso é um projeto ou uma posição de trabalho?: Um projeto
Disponibilidade requerida: Conforme necessário
Habilidades requeridas:

Abierto

Cargando...