Encuentra los mejores trabajos freelance de Traducción al portugués!

Encuentra trabajo freelance en los mejores proyectos de Traducción al portugués. Los mejores Redactores, Editores y Traductores para generación de contenidos, escritura de posteos para blogs y artículos, contenidos web y digitales, escritura técnica, edición, traducción y redacción creativa, están en Workana.

Workana es la primera y más grande red de trabajo freelance y remoto de Latinoamérica. Mira los últimos proyectos publicados de Traducción al portugués y envía tu propuesta ahora. Si estás buscando freelancers de Traducción al portugués para trabajar en tu proyecto visita esta página. También puedes publicar tu propio proyecto gratis.

Hace 4 horas
Olá,
Preciso de redatores para trabalho de longo prazo (caso queira) na criação de artigos sobre: tudo sobre importação, dicas,informações e etc...
Os artigos devem seguir as seguintes regras:
- O redator deve ter pelo menos um pouco de conhecimento em SEO, apenas para trabalhar a palavra chave durante o texto;
- Artigos entre 600 a 800 palavras, nunca menos;
- Os artigos devem ser escritos em frases curtas, parágrafos curtos e simples.
- Comunicação pessoal, um para um;
- Usar subtítulos para quebrar o texto;
- Usar listas (bullet points) sempre que possível;
- Nunca podem ser cópias, todos os textos serão testados com a ferramenta copyscape;
- Textos devem ter qualidade, e não apenas para encher espaço, lerei todos e avaliarei antes de aceitar (na verdade essa é a regra mais importante).
- A quantidade de artigos vai depender do redator, tem muito artigo pra escrever, então tem trabalho para um longo tempo;
- Eu mando o titulo e o redator faz a pesquisa e cria o conteúdo;
- Pagamento pode ser feito por: semana ou quantidade de artigos, preferencia do redator;
- Valor de R$ 15,00 por artigo, ou proposta de preço;
Aguardo contato para início imediato, se possível mandar um texto que já produzido ou um link de um site, caso não tenha nenhum, eu mando um título de teste (será pago, claro);
Aguardo;
Josiel weppo

Abierto

Ayer
Hola:

Se trata de una traducción de una encuesta de 18 preguntas, consta de 1,188 palabras.

Español a Portugués (brasileño), preferentemente traductor nativo.

Requiero la entrega en un día hábil.

Gracias por tu atención.

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Traducción
¿Cuántas palabras?: Hasta 2000 palabras
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite

Abierto

Ayer
Tradução de livro do português ao espanhol

* No caso de não cumprir com algum dos pré requisitos (ainda que seja somente um), por gentileza não se candidate, assim ambos economizamos tempo.

Olá, busco uma profissional:
- Sexo feminino
- Formada em letras
- Latina (que tenha o espanhol como idioma materno)
- Conhecimento avançado da vigente reforma ortográfica do português
- Conhecimento avançado de espanhol
- Experiência em tradução de livros do português ao espanhol neutro
- Plenos conhecimentos de como deve ser a estrutura de um livro (quando usar ponto e vírgula, itálico, aspas, citações e etc)
- Responsável com os prazos de entrega

O trabalho consiste em traduzir um livro do português ao espanhol neutro, é uma autobiografia documental.
O documento do Word tem:
- 56 páginas no Word (fonte calibri 11)
- 30.350 palavras

Necessito saber:
- Quanto tempo leva.
- Orçamento.

* No caso de não cumprir com algum dos pré requisitos (ainda que seja somente um), por gentileza não se candidate, assim ambos economizamos tempo.
Obrigado,

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Traducción
¿Cuántas palabras?: Más de 10 000 palabras
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite

Abierto

Hace 2 días
Preciso de uma pessoa proativa, honesta e dedicada a tarefa a ser realizada, pois é um projeto com 31 Páginas nada demorado.

Categoria: Tradução e conteúdos
Subcategoria: Tradução
Quantas palavras?: De 2000 a 10 000 palavras
Isso é um projeto ou uma posição de trabalho?: Um projeto
Disponibilidade requerida: Período integral

Abierto

Hace 2 días
Cujo objetivo é: Mercado de Saúde.
Deve ter 2000 palavras.
Redigido em Português.
O artigo e que será publicado no(a): Escrever artigos (de no máximo duas páginas) para nosso Blog: https://laborimportshop.com.br/blog
Precisa ter conhecimento do mercado de saúde, uma vez que muitos dos artigos são técnicos sobre produtos ou o mercado em geral.Eu não tenho certeza se o artigo requer imagens e/ou links.
Não é necessário otimizá-lo para buscadores.
E eu preciso dele em um documento.
Quantidade de artigos para revisar: 5 ou mais.
Eu quero que o editor tenha um nível intermediário, eu preciso que o freelancer estime quanto tempo precisará para trabalhar no meu logo.
Comentários extras: Seria um artigo por semana, o pagamento feito por artigo.

Abierto

Hace 2 días
Eu preciso redigir um artigo sobre a indústria de marketing e publicidade.
Deve ter 2000 palavras.
Redigido em Português.
O artigo e que será publicado no(a): No Meu Blog.
O artigo não requer imagens e/ou links.
É Necessário otimizá-lo para buscadores.
Palavras-chave orientadas ao SEO: Como Trabalhar Online (Criando seu Próprio Negócio).
E eu preciso dele em um documento.
Quantidade de artigos para revisar: 1.
Eu quero que o editor tenha um nível intermediário, Eu preciso entre 1 a 3 dias.
Comentários extras: Olá,
Preciso de redatores para trabalho de longo prazo (caso queira) na criação de artigos sobre:
Os artigos devem seguir as seguintes regras:
- O redator deve ter pelo menos um pouco de conhecimento em SEO, apenas para trabalhar a palavra chave durante o texto; Como Trabalhar Online Criando Seu Próprio Negócio
- Artigos entre 600 a 800 palavras, nunca menos;
- Os artigos devem ser escritos em frases curtas, parágrafos curtos e simples.
- Comunicação pessoal, um para um;
- Usar subtítulos para quebrar o texto;
- Usar listas (bullet points) sempre que possível;
- Nunca podem ser cópias, todos os textos serão testados com a ferramenta copyscape;
- Textos devem ter qualidade, e não apenas para encher espaço, lerei todos e avaliarei antes de aceitar (na verdade essa é a regra mais importante).
- A quantidade de artigos vai depender do redator, tem muito artigo pra escrever, então tem trabalho para um longo tempo;
- Eu mando o titulo e o redator faz a pesquisa e cria o conteúdo;
- Pagamento pode ser feito por: semana ou quantidade de artigos, preferencia do redator;
- Valor de R$ 15,00 por artigo;
Aguardo contato para início imediato, se possível mandar um texto que já produzido ou um link de um site, caso não tenha nenhum, eu mando um título de teste (será pago, claro);
-Colocar dentro do texto fonte negrito de palavras chaves usadas no titulo ,Obrigada Aguardo!.

Abierto

Hace 2 días
Tradução para português, extensão do plugin wppizzas, ja esta traduzido o plugin, preciso da extensão agora.

Categoria: Tradução e conteúdos
Subcategoria: Tradução
Quantas palavras?: Até 2000 palavras
Isso é um projeto ou uma posição de trabalho?: Um projeto
Disponibilidade requerida: Conforme necessário
Habilidades requeridas:

Abierto

Hace 2 días
Tenho 3 páginas que precisam ser traduzidos do Inglês para o Português e estão em formato HTML. Ou seja, o principal seria que a estrutura do HTML não fosse quebrado em detrimento da tradução a ser feita. Eu geralmente faço as traduções porém estou um pouco sem tempo e gostaria de repassar adiante para alguém que experiência que possa matar rapidamente esse trabalho. É trabalho para um dia, dois no máximo. Em torno de 7-8 horas.

Categoria: Tradução e conteúdos
Subcategoria: Revisão de textos
Tamanho do projeto: Médio
Isso é um projeto ou uma posição de trabalho?: Um projeto
Disponibilidade requerida: Conforme necessário

Abierto

Hace 2 días
Eu preciso redigir um artigo sobre a indústria de geral.
Deve ter 2000 a 10000 palavras.
Redigido em Português.
O artigo e que será publicado no(a): Preciso de fazer o conteúdo institucional para meu ecommerce ( quem somos, política de troca, política de privacidade, ...), Que chame a atenção, e facilite a compra.Quantidade de artigos para revisar: 1.
Eu não tenho certeza se o artigo deve ser otimizado para buscadores.
E eu preciso dele publicado na web.
Eu quero que o editor tenha um nível intermediário, eu preciso que o freelancer estime quanto tempo precisará para trabalhar no meu logo.
Comentários extras: Preciso do conteúdo institucional do meu ecommerce. Que seja limpo, esclarecedor e facilite as vendas.

Abierto

Ayer
Eu preciso redigir um artigo sobre a indústria de legal.
Deve ter 2000 a 10000 palavras.
Devem ser traduzidos desde Italiano.
Devem ser traduzidos ao Português.
Os nomes próprios ou lugares não devem ser traduzidos.
O artigo e que será publicado no(a): Leitura complementar para elaboração de TCC.Quantidade de textos para traduzir: 1.
Eu quero que o editor tenha um nível intermediário, Eu preciso entre 3 a 5 dias

Abierto