Encuentra los mejores trabajos freelance de Confección de CVs!

Encuentra trabajo freelance en los mejores proyectos de Confección de CVs. Los mejores Redactores, Editores y Traductores para generación de contenidos, escritura de posteos para blogs y artículos, contenidos web y digitales, escritura técnica, edición, traducción y redacción creativa, están en Workana.

Workana es la primera y más grande red de trabajo freelance y remoto de Latinoamérica. Mira los últimos proyectos publicados de Confección de CVs y envía tu propuesta ahora. Si estás buscando freelancers de Confección de CVs para trabajar en tu proyecto visita esta página. También puedes publicar tu propio proyecto gratis.

Hace 3 meses
Necesito traducir mi curriculum de español a ingles. Yo puedo traducirlo, pero no tengo experiencia en este tipo de documentos y quizá haga algo mal o ponga algo de mas. Tampoco tengo el tiempo y prefiero dejarlo en manos de alguien que tenga experiencia en resúmenes o curriculums. No busco expertos, solo alguien que sea capaz de, aparte de traducirlo, hacer los cambios necesarios debido a su experiencia y recomendación.

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Traducción
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite

Abierto

Hace 3 meses
Tradução de texto de um case do inglês para o português.

Pra ser entregue em formato de texto.

A tradução requer total fidelidade do texto.

O texto se refere a um estudo de caso norte-americano. A tradução será usada para a realização de um seminário de faculdade, no entanto nenhum dos integrantes possui tempo pra tradução completa do texto.

Trabalho pra ser entregue em, no máximo, 1 semana.

Categoria: Tradução e conteúdos
Subcategoria: Tradução
Quantas palavras?: De 2000 a 10 000 palavras
Isso é um projeto ou uma posição de trabalho?: Um projeto
Disponibilidade requerida: Conforme necessário
Habilidades requeridas:

Abierto

Hace 4 meses
Busco persona que arregle mi Curriculum Vitae.

Category: Writing & Translation
Subcategory: Others
Project size: Small
Is this a project or a position?: A project
Required availability: As needed
Habilidades requeridas:

Abierto

Hace 6 meses
Plantillas excel para el seguimiento de un procedimiento de backoffice.
Deben ser sencillas de utilizar por el usuario, por lo que que deberán contener los datos enlazados (desplegables, fórmulas, calculo automático de indicadores,...).
Además deben ser acordes con nuestra imagen corporativa.
Serán necesarias aproximadamente 4 pestañas de registro de datos, enlazadas entre ellas.

Category: Admin Support
Subcategory: Virtual Assistant
Time required: Up to 5 hours
Is this a project or a position?: A project
Required availability: As needed
Habilidades requeridas:

Abierto

Hace 6 meses
EXPECTATIVA R$ 30,00

Preciso de uma pessoa para trabalhar como ghostwriter e que crie um artigo baseando-se em algumas páginas de um livro de perguntas e respostas, de forma que o artigo seja como um resumo fiel do livro, tenha 1 quinto do seu tamanho original mas ao invés de ser exibido como perguntas e respostas, seja todo ele escrito de forma descritiva, como os artigos da internet.
Sem diálogos, sem citações, mas explicando o assunto. Exemplo:

### Do texto abaixo:
76. Que definição se pode dar dos Espíritos?
“Pode dizer-se que os Espíritos são os seres inteligentes da criação. Povoam o Universo, fora do mundo material.”
NOTA - A palavra Espírito é empregada aqui para designar as individualidades dos seres extracorpóreos e não mais o elemento inteligente do Universo.
77. Os Espíritos são seres distintos da Divindade, ou serão simples emanações ou porções desta e, por isto, denominados filhos de Deus?
“Meu Deus! São obra de Deus, exatamente qual a máquina o é do homem que a fabrica. A máquina é obra do homem, não é o próprio homem. Sabes que, quando faz alguma coisa bela, útil, o homem lhe chama sua filha, criação sua. Pois bem! O mesmo se dá com relação a Deus: somos Seus filhos, pois que somos obra Sua.”

### Poderíamos resumir da seguinte forma:
Os espíritos são os seres inteligentes da criação, criados por Deus, portanto seus filhos.

Nesse exemplo, de 133 palavras, reduzi para 14 sem que o verdadeiro sentido do que era dito fosse perdido.

Esse trabalho servirá como base preparatória para uma posterior leitura do livro original.

2) Além de resumir o livro, o freelancer deverá adaptar o vocabulário deixando-o atual, mas formal, tirando quaisquer jargões e simplificando sempre que possível, de forma que uma pessoa sem muita instrução possa ler o mesmo sem precisar de um dicionário.
### Poderá, entretanto, apresentar a palavra, exemplo:
a) “Sim, o mundo dos Espíritos, ou das inteligências incorpóreas.”
b) Têm os Espíritos o dom da ubiqüidade?
### Ficaria
a) “Sim, o mundo dos Espíritos, ou das inteligências incorpóreas (que não tem corpo).”
b) Têm os Espíritos o dom de estar presente em dois ou mais lugares ao mesmo tempo?

O artigo será separado por capítulos, sendo que cada capítulo deverá estar em um arquivo separado, como será indicado.

3) Os tópicos dentro dos arquivos devem ser mantidos.

Esse artigo fará parte de um ebook.
A pessoa deve ser Espírita Kardecista.

São 30 páginas em dois artigos, deverão ficar com 7 páginas.
04-01-Capítulo I - 2,5 páginas 2,5
04-02-Capítulo II - 4,5 páginas 4,5


Categoria: Tradução e conteúdos
Subcategoria: Revisão de textos
Tamanho do projeto: Pequeño
Isso é um projeto ou uma posição de trabalho?: Um projeto
Disponibilidade requerida: Conforme necessário

Abierto

Hace 7 meses
Estoy montando una tienda con wordpress y woocommerce.
Tengo un proveedor dropshipping con catálogo ftp. Y el plugin wp all import comprado.
Me dan los archivos en acceso ftp, con lo cual habría que hacer un scrypt php para poder conectar la aplicación con url. Y sincronizar el catálogo con cron. Mi proveedor me da el catálogo en cvs, xml, y las imágenes y categorías separadas por carpetas en html.
Busco alguien que entienda del tema/o ya lo utilice.
Envíenme sus presupuestos. Gracias.

Categoría: IT & Programación
Subcategoría: Tiendas virtuales (ecommerce)
¿Cuál es el alcance del proyecto?: Bug o cambio pequeño
Es un proyecto o una posición?: No lo se aún
Actualmente tengo: Tengo las especificaciones
Experiencia en este tipo de proyectos: No (No he administrado este tipo de proyectos anteriormente)
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Roles necesarios: Desarrollador
Integraciones de API: Social media (Facebook, Twitter, etc), Payment Processor (Paypal, Stripe, etc)
Habilidades requeridas:

Abierto

Hace 8 meses
necesito una persona que trabaje en área de RRHH para que me haga un cv actualizado, atractivo y competitivo. soy abogada buscando trabajo como paralegal.

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Otros
Tamaño del proyecto: Pequeño
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite

Abierto

Hace 10 meses
Gostaria de um(a) profissional de RH que montasse currículos de acordo com as melhores práticas do mercado e já tivesse experiência nisso. Peço para que os profissionais interessados contem sobre a sua experiência com essa atividade e me mostrem exemplos de trabalhos já feitos.
Obrigado

Categoria: Finanças e Administração
Tempo requerido: Até 5 horas
Isso é um projeto ou uma posição de trabalho?: Um projeto
Disponibilidade requerida: Conforme necessário

Abierto

Hace 10 meses
Criação e revisão de conteúdos.

Categoria: Tradução e conteúdos
Subcategoria: Conteúdos
Quantas palavras?: Até 2000 palavras
Isso é um projeto ou uma posição de trabalho?: Um projeto
Disponibilidade requerida: Conforme necessário
Habilidades requeridas:

Abierto

Hace 10 meses
Se solicita profesional en contenidos bilingüe (Inglés y español) para realizar un CV en ambos idiomas y optimizar mi perfil de LinkedInn.

La intención de este trabajo es mantener abiertas las oportunidad de colaboración entre mis contactos dándole un enfoque principal una habilidad recién adquirida como analista de mercados financieros -Forex: foreign exchange-(habilidad dónde carezco totalmente de trayectoria alguna o logros, pero en la cual me apasiona profundamente y en la cual estoy dispuesto a ser puesto a pruebas sin remuneración en tiempo real).

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Contenidos
¿Cuántas palabras?: Hasta 2000 palabras
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite

Abierto