Encuentra los mejores trabajos freelance de Traducción!

Encuentra trabajo freelance en los mejores proyectos de Traducción. Los mejores Redactores, Editores y Traductores para generación de contenidos, escritura de posteos para blogs y artículos, contenidos web y digitales, escritura técnica, edición, traducción y redacción creativa, están en Workana.

Workana es la primera y más grande red de trabajo freelance y remoto de Latinoamérica. Mira los últimos proyectos publicados de Traducción y envía tu propuesta ahora. Si estás buscando freelancers de Traducción para trabajar en tu proyecto visita esta página. También puedes publicar tu propio proyecto gratis.

Prezados(as), boa noite.

Comprei na Amazon as séries a seguir para o meu pai que é fã, porém não existe em português nem legendas em lugar algum, quero alguém que faça a legendagem dos vídeos (embutido no vídeo) e me enviem pelo google drive:

M. Squad: 21 episódios (525min)
Naked City: 9 episódios (233min)
Mike Hammer: 14 episódios (361min)

Total = 44 episódios / 1119min = 18h39min

Irei enviar todos os vídeos em formato MP4 pelo google drive (só fazer o download).

Não tenho pressa, mas preciso que seja enviado pelo menos 3 episódios por semana para ele ir assistindo.

Obrigado!

Categoria: Tradução e conteúdos
Subcategoria: Tradução
Quantas palavras?: Mais de 10 000 palavras
Isso é um projeto ou uma posição de trabalho?: Um projeto
Disponibilidade requerida: Conforme necessário
Habilidades requeridas:

Abierto

Prezados(as), boa noite.

Comprei na Amazon as séries a seguir para o meu pai que é fã, porém não existe em português nem legendas em lugar algum, quero alguém que faça a legendagem dos vídeos (embutido no vídeo) e me enviem pelo google drive:

M. Squad: 21 episódios (525min)
Naked City: 9 episódios (233min)
Mike Hammer: 14 episódios (361min)

Total = 44 episódios / 1119min

Irei enviar todos os vídeos em formato MP4 pelo google drive (só fazer o download).

Não tenho pressa, mas preciso que seja enviado pelo menos 3 episódios por semana para ele ir assistindo.

Obrigado!

Categoria: Tradução e conteúdos
Subcategoria: Tradução
Quantas palavras?: Mais de 10 000 palavras
Isso é um projeto ou uma posição de trabalho?: Um projeto
Disponibilidade requerida: Conforme necessário
Habilidades requeridas:

Abierto

8 artículos x mes (posición de largo plazo)

-500-800 palabras.

Blog científico - tecnológico

- Se entregarán artículos de referencia (en inglés y español) con todo el contenido necesario para redactar el artículo.

- Publicar en Wordpress con imagen respectiva libre de derechos.

- Optimizados para SEO. Identificar palabras claves relevantes para el tema en desarrollo y construir artículo en función.

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Redacción de artículos
Es un proyecto o una posición?: Posición de largo plazo
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Habilidades requeridas:

Abierto

Hola,

Este proyecto se trata de describir unas obras de arte para una exposición en Paris.
Necesito la traducción lo mas rápido posible porque tengo que mandar el proyecto completo antes de terminar el mes. Son solo unas cuantas frases.
Gracias!



Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Traducción
¿Cuántas palabras?: Hasta 2000 palabras
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Habilidades requeridas:

Abierto

Hace 2 días

Hinodewr

O meu projeto seria um aplicativo simples apenas para cadastro de pessoas com banco de dados no aplicativo e que eu pudesse alterar, excluir e incluir dados. Somente!

Categoria: IT & Programação
Subcategoria: Programação para dispositivos móveis
Qual é o alcance do projeto?: Criar um novo aplicativo
Isso é um projeto ou uma posição de trabalho?: Um projeto
Tenho, atualmente: Eu tenho uma ideia geral
Experiência nesse tipo de projeto: Sim (Eu já gerenciei esse tipo de projeto)
Disponibilidade requerida: Conforme necessário
Integrações de API: Cloud Storage (Dropbox, Google Drive, etc)
Plataformas exigidas: Android
Habilidades requeridas:

Abierto

Preciso traduzir diversas páginas de um site médico de dermatologia, totalizando cerca de 3 mil palavras. O original está em português e a tradução será para francês, inglês e espanhol.

Se você traduzir para apenas um desses idiomas, pode mandar a proposta (mas deixe claro qual idioma é). E se traduzir para todos, também.

O conteúdo da parte do site que será traduzida não envolve coisa técnica. O prazo para isso seria de 5-7 dias úteis.

Categoria: Tradução e conteúdos
Subcategoria: Tradução
Quantas palavras?: De 2000 a 10 000 palavras
Isso é um projeto ou uma posição de trabalho?: Um projeto
Disponibilidade requerida: Conforme necessário
Habilidades requeridas:

Abierto

Traductor/ Redactor de Español a Inglés nativo.

Sobre la empresa

Somos una empresa de Marketing en Internet, enfocada en el sector de Performance Marketing trabajando con clientes de diferentes regiones a nivel global.

Sobre el puesto.

Necesitamos una persona para redactar y/o traducir a inglés artículos de temática variada, tales como fitness, salud, belleza y gadgets.

Es un trabajo a largo plazo, y las personas seleccionadas tendrán artículos todas las semanas. El promedio de artículos por semana será aproximadamente de 20 por persona.

REQUERIMIENTOS DE TIEMPOS.

Se solicita que se realicen por día una de las siguientes opciones:

5 redacciones por día de 600 palabras
5 traducciones por día de 600 palabras
1 redacción por día de 1200-1500 palabras
1 traducción por día de 1200-1500 palabras

Requerimientos excluyentes: tener experiencia comprobable de redacciones.

Tipo de contrato: durante 4 meses mínimo

Cantidad de freelancers requeridos: 4

Valor:

El pago será de entre USD5 y USD10.

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Traducción
¿Cuántas palabras?: Hasta 2000 palabras
Es un proyecto o una posición?: Posición de largo plazo
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Habilidades requeridas:

Abierto

Traducir texto de 2.000 palabras al Inglés.
Favor informar plazo de entrega.

Gracias

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Traducción
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Habilidades requeridas:

Abierto

Se requieren los servicios de un traductor/a para traducir 3100 palabras al idioma francés. Saludos

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Traducción
¿Cuántas palabras?: De 2000 a 10 000 palabras
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Habilidades requeridas:

Abierto

Se requieren los servicios de un traductor/a para traducir 3100 palabras al idioma italiano. Saludos

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Traducción
¿Cuántas palabras?: De 2000 a 10 000 palabras
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Habilidades requeridas:

Abierto