Encuentra los mejores trabajos freelance de Traducción!

Encuentra trabajo freelance en los mejores proyectos de Traducción. Los mejores Redactores, Editores y Traductores para generación de contenidos, escritura de posteos para blogs y artículos, contenidos web y digitales, escritura técnica, edición, traducción y redacción creativa, están en Workana.

Workana es la primera y más grande red de trabajo freelance y remoto de Latinoamérica. Mira los últimos proyectos publicados de Traducción y envía tu propuesta ahora. Si estás buscando freelancers de Traducción para trabajar en tu proyecto visita esta página. También puedes publicar tu propio proyecto gratis.

Hace 6 horas
O eBook tem 12.208 palavras que devem ser traduzidas; a Página de Vendas tem 1114 palavras, total de 13.222 palavras.
Devem ser traduzidos desde Inglês.
Devem ser traduzidos ao Português.
Os nomes próprios ou lugares devem ser traduzidos.
O artigo e que será publicado no(a): É um eBook americano que comprei os direitos de venda e quero traduzir para vender no Brasil.
O eBook veio acompanhado da Página de Vendas que também desejo traduzir.Quantidade de textos para traduzir: 2.
Eu quero que o editor seja um expert, eu preciso que o freelancer estime quanto tempo precisará para trabalhar no meu logo.
Comentários extras: É um eBook americano que comprei os direitos de venda e quero traduzir para vender no Brasil.
O eBook veio acompanhado com Página de Vendas que também desejo traduzir.

Abierto

Hace 10 horas
tradução de conteudo pequeno para espanhol. Por favor se candidatar somente quem já tiver experiencia no idioma. Preciso de um trabalho profissional. Mais detalhes inbox

Categoria: Tradução e conteúdos
Subcategoria: Tradução
Quantas palavras?: Até 2000 palavras
Isso é um projeto ou uma posição de trabalho?: Um projeto
Disponibilidade requerida: Conforme necessário
Habilidades requeridas:

Abierto

Ayer
2 art 2000 palabras traducción portugues Patricia web 1.200.000 visitas
2 art 2000 palabras traducción portugues Patricia web 1.200.000 visitas
2 art 2000 palabras traducción portugues Patricia web 1.200.000 visitas
2 art 2000 palabras traducción portugues Patricia web 1.200.000 visitas
2 art 2000 palabras traducción portugues Patricia web 1.200.000 visitas
2 art 2000 palabras traducción portugues Patricia web 1.200.000 visitas

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Redacción de artículos
¿Cuántas palabras?: De 2000 a 10 000 palabras
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Habilidades requeridas:

Abierto

Ayer
Projeto de tradução, revisão e edição de FAQ de uma ferramenta extremamente simples de marketing digital.

O trabalho principal é de tradução e revisão do texto traduzido. Porém, será necessário editar o texto em alguns casos para se adequar ao novo ambiente em que o FAQ será introduzido. Tudo isso já está documentado e muito bem explicado.

Tenho urgência nesse projeto.

Procuro pessoas extremamente organizadas, rápidas, com português perfeito e comunicação clara.

Conhecimento de marketing digital será um diferencial.

No momento tenho cerca de 5 mil palavras para tradução, mas adicionei mais artigos de FAQ em breve.

O projeto se refere SOMENTE a essas 5 mil palavras iniciais.

Categoria: Tradução e conteúdos
Subcategoria: Tradução
Quantas palavras?: De 2000 a 10 000 palavras
Isso é um projeto ou uma posição de trabalho?: Um projeto
Disponibilidade requerida: Conforme necessário

Abierto

Ayer
Olá,

Preciso de redatores para trabalho de longo prazo (caso queira) na criação de artigos sobre: emagrecimento, dieta ,perca de peso etc.

Os artigos devem seguir as seguintes regras:

- O redator deve ter pelo menos um pouco de conhecimento em SEO, apenas para trabalhar a palavra chave durante o texto;

- Artigos entre 600 a 800 palavras, nunca menos;

- Os artigos devem ser escritos em frases curtas, parágrafos curtos e simples.

- Comunicação pessoal, um para um;

- Usar subtítulos para quebrar o texto;

- Usar listas (bullet points) sempre que possível;

- Nunca podem ser cópias, todos os textos serão testados com a ferramenta copyscape;

- Textos devem ter qualidade, e não apenas para encher espaço, lerei todos e avaliarei antes
de aceitar (na verdade essa é a regra mais importante).

- A quantidade de artigos vai depender do redator, tem muito artigo pra escrever, então tem trabalho para um longo tempo;

- Eu mando o titulo e o redator faz a pesquisa e cria o conteúdo;

- Pagamento pode ser feito por: semana ou quantidade de artigos, preferencia do redator;

- Valor de R$ 15,00 por artigo;

-Aguardo contato para início imediato, se possível mandar um texto que já produzido ou um link de um site, caso não tenha nenhum, eu mando um título de teste (será pago, claro);
Aguardo;

Categoria: Tradução e conteúdos
Subcategoria: Redação de artigos
Quantas palavras?: Até 2000 palavras
Isso é um projeto ou uma posição de trabalho?: Um projeto
Disponibilidade requerida: Conforme necessário

Abierto

Hace 2 días
Necesitamos la traducción de la voz de un video en francés al español. El video tiene duración aproximada de 2 minutos.


Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Traducción
¿Cuántas palabras?: Hasta 2000 palabras
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite

Abierto

Hace 2 días
Pueden ver mis libros anteriores en www.comboagency.com/libros
Es un libro de pequeños capítulos dado que es un libro que describe errores. Son 25 errores. Cada capitulo es un error.
Carolina Borracchia

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Traducción
¿Cuántas palabras?: De 2000 a 10 000 palabras
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Habilidades requeridas:

Abierto

Hace 2 días
Es un libro de textos breves. Pueden ver mis libros anteriores en www.comboagency.com/libros.
Este libro tiene menos de 10.000 palabras. Son poco más de 200 párrafos.
Carolina Borracchia

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Traducción
¿Cuántas palabras?: De 2000 a 10 000 palabras
Es un proyecto o una posición?: Un proyecto
Disponibilidad requerida: Según se necesite
Habilidades requeridas:

Abierto

Hace 2 días
Tradução de um CV para inglês perfeito. Busco o melhor profissional para tal tarefa, pois é de extrema importância.

Categoria: Tradução e conteúdos
Subcategoria: Tradução
Quantas palavras?: De 2000 a 10 000 palavras
Isso é um projeto ou uma posição de trabalho?: Um projeto
Disponibilidade requerida: Conforme necessário
Habilidades requeridas:

Abierto

Hace 2 días
adaptar texto para português de portugal.

Categoria: Tradução e conteúdos
Subcategoria: Revisão de textos
Tamanho do projeto: Pequeño
Isso é um projeto ou uma posição de trabalho?: Um projeto
Disponibilidade requerida: Conforme necessário
Habilidades requeridas:

Abierto