Saraí G. freelancer experto en Redacción, Gramática, Corrección de textos, Traducción, Transcripción, Prezi, Redacción Periodística, Investigación

Pro Saraí G.

Un acertijo sin resolver, buscando una respuesta.

5.00 / 5

México
Valor hora:

MX$ 5,50

Redacción y Traducción

Contratar
Calificaciones de clientes
Freelancer Acaira.

"Muy buena la experiencia trabajando con Saraí, no se limita solo a la traducción sino que realmente hace un buen análisis del contenido para traducir de una manera coherente."

Colombia PROAcaira. Hace 2 años

1 Artículo de Historia (200 Palabras) y 70 Artículos (25.000 Palabras)

Traducción al EspañolTraducción al Inglés

Freelancer Eduard.

"Excelente traductora, pudo con una traducción que tenía términos específicos y supo adaptarlos a la perfección. Muy recomendable."

México Eduard. Hace 2 años

Traducción de Extracto

InglésTraducción

Freelancer Daniel S.

"Excelente chica, Definitivamente la volveré a contratar!. Gracias!"

México PRODaniel S. Hace 2 años

Redacción de ensayo sobre lecturas. 12 páginas.

Escritura de artículosEdición de textosEscritura de artículosRedacciónEscritura Académica

Sobre mí
Sea cual sea el trabajo, acerca de tus ideas, tu empresa, tu pasión, tu proyecto;  junto con mi experiencia y habilidades que buscas en alguien, dejemos huella juntos en la web. 

Mi pasión son las palabras; leerlas, escribirlas y sobretodo traducirlas. El trabajo de mis sueños es trabajar como traductora e intérprete o escritora.

Me enamoré del idioma inglés en cuanto comencé a estudiarlo de niña, entonces decidí que aprendería más idiomas. De esta manera los mensajes no sólo llegarían a una parte de la población, podrían llegar a varias partes del mundo.

With your project, ideas, business or passion, and with my experience and skills you are looking for in someone. Let's  make a difference on the web!

Words are my passion. Writing, Reading and Translating texts. My dream is to become an excellent translator of different languages. To read and write are not only my hobbies, they complete me.

I want to leave a track on this wolrd by teaching languages or translating texts so people in different countries could have access to them.

I loved English language since the moment I started to study. But I realized that I also loved the idea of learning more different  languages. If I learn more than one language, the texts could reach different parts of the world and not only one part of the population.
Historia laboral
Recepcionista en Livetulum.
3meses oct 2017-ene 2018

Escritora y traductora (freelancer)
Desde el 2016

Profesora del Idioma Inglés con experiencia de 8 años.
(English teacher for 8 years now)

PRIMARIAS-6 AÑOS (Elementary school-6 years)
PNIEB (Programa Nacional de Inglés en Educación Básica) a través del Instituto de Educación de Aguascalientes.

PREPARATORIA-1 AÑO (High school- 1 year)
CONALEP I
Preparatoria La Concordia Campus Fórum Internacional

UNIVERSIDAD-4 AÑOS (University-4 years)
UTA (Univarsidad Tecnológica de Aguascalientes)
UAA (Universidad Autónoma de Aguascalientes)
LA CONCORDIA campus Paraíso
UNEA (Universidad de Estudios Avanzados, Aguascalientes)

IDIOMAS
Inglés 90%
Estudié italiano año y medio

REFERENTES A TRADUCCIÓN Y ESCRITURA (RELATED TO TRANSLATION)
Cv de español a inglés. (Vocabulario específico)
Artículos referentes a las instituciones de cobranza, pensiones y bancos de México.
Artículo español a inglés acerca del inicio del negocio farmacéutico en Calí.
Ensayo de 7300 palabras basado en 12 lecturas acerca de la politica en México.
Varios trabajos académicos en inglés a través de la página qualitywriters.com; reportes de películas, obras, ensayos, tesis.

En mi carrera universitaria, curse las materias de redacción, literatura inglesa, traducción I, traducción II, Inglés para negocios, inglés con fines específicos (ESP), entre muchas otras.

Tesis: "DIFFICULTIES TO EVALUATE TRANSLATIONS"

Maestría en Educación con Enfoque en las Tecnologías de la Información (trunca). La cual deseo finalizar pronto.

Participé en el proceso de selección de la PGR (Procuraduría General de la República) para el puesto de técnico-périto traductor, en el 2015.

Cv from Spanish to English. (Specific vocabulary)
Articles referring to the collection, pension and banking institutions of Mexico.
Spanish to English article about the beginning of the pharmaceutical business in Calí.
7300 word essay based on 12 readings about politics in Mexico.
Several academic papers in English through the web page qualitywriters.com; movie reports, essays, thesis.

During my career I had subjects like: English Literature, Translation I, Translation II, Business English, English for Specific Purposes and other different subjects. 

I started to study a Master Degree in Education focused on Information Technologies, but i could not finish it yet.

Also, I participated in the selection process to be a certificated translator for the Attorney General's Office (PGR) in 2015.

Proyectos finalizados: 4

Último login: Hace 2 semanas

Registrado: Hace 2 años