Juan A. C. A. freelancer experto en Corrección de textos, Marketing, Traducción al Español, Traducción al Inglés

Juan A. C. A.

Creative&hardworking professional translator

0 / 5

Valor hora:


Redacción y Traducción

Sobre mí
I am a freelance translator with a degree in Translation and Interpretation (M.A.) and I am looking for freelance assignments. My language pairs are English and French into Spanish and I have specific postgraduate training on proofreading.

During my studies I specialized in Humanities (general, journalistic, literary) and Technical fields (industrial engineering, clean technology, environmental, automotive, lubricants), but I have also followed subjects on legal and economic translation. I possess too certain experience in the industrial engineering field because for years I performed technical translations and liaison interpretations related to canmaking technology.
At the moment I work regularly for Iberlogo, a translation and teaching agency, where I mainly handle texts from Motorsports news and lubricants specifications for Castrol and BP's websites, and for OneHourTranslation.com online agency, as an expert marketing and websites’ translator. I also work, as a volunteer, for NGO's like the International Panel for Climate Change, Gaia Foundation and the World Social Forum.
Historia laboral
    2013-2015 EN<>ES Interpreter &Tour Manager with Tibetan Monks (North of Spain)
    2009-2015 EN<>ES Translator & Proofreader at Onehourtranslation.com (remote)
    2012 English Language teacher at Master Key School (Saragossa, Spain)
    2009 (today)  Freelance translator, Iberlogo (Saragossa, Spain)
    2009 (today) Translator EN> ES, Afriqana Project, Universidad de Valladolid (Soria)
    2009 Internship in translation agency, Mindmywords S.L. (Madrid, Spain)
    2008 Steward in Saragossa International Exposition, GPD Events (Spain)
    2008 Conference Interpreter EN-ES, Biomass Congress,25-29 August (Soria)
    2008 English Language teacher at Irigoyen Private School (Soria, Spain)
    2007  Liaison Interpreter FR-ES, Social Economy Forum, Esan Network (Saragossa, Spain)
    2002-2008 Technical EN, FR>ES translations/ interpreting (canmaking), Grumetal (Saragossa, Spain)
    1993 Internship in a Canmaking factory, Drummonds & Massilly (Greenock, Scotland)
Examen Estado
Spanish Grammar Test

Rankeado: No está rankeado

Último login: Hace un año

Registrado: Hace 3 años