Joy S. freelancer experto en Traducción, Español, Inglés

Joy S.

Educa.ação

5.00 / 5

Brasil

Traducción y Contenidos

Habilidades (Máximo: 3)
¿Qué es posición de perfil iron?

Iron es el nivel inicial de los freelancers de Workana. A medida que consigan más logros y ganen más proyectos, irán progresando hacia los niveles superiores. Leer más

Calificaciones de clientes (1)
Freelancer Dante L.

"Un excelente trabajo, y los tiempos pactados se cumplieron en su totalidad espero poder contar nuevamente con Joy para un proximo proyecto, Gracias Joy!"

Peru Dante L. Hace 2 años

Traduccion a Portugues (revisar adjunto y enviar propuestas
Sobre mí
Minha experiência com o Ensino de Idiomas começou no ano 2007, dando aulas de espanhol em instituições e para particulares no Brasil. Desde então realizo trabalhos de TRADUÇÕES.
No exterior dei aulas de português durante 6 anos em diversas instituições, onde recebi varias capacitações, pude conhecer e aplicar diferentes metodologias e métodos de avaliação, adquiri experiência e consegui contribuir com a criação de projetos, materiais didáticos e dinâmicas em sala de aula.

Recentemente realizei um trabalho como tradutora e intérprete no II Festival de Teatro Latino Americano Âmbar (FITLÂ) em Salvador- Bahia, no qual participaram artistas, investigadores e produtores de sete países da América Latina: Argentina, Brasil, Costa Rica, Colômbia, Equador, México e Peru. Desde então formo parte do Coletivo Âmbar, uma rede de intercambio internacional cujo principal objetivo é proporcionar o intercambio teatral como via de formação, investigação e criação para o desenvolvimento do artista cênico, nos seus diversos campos de ação. .

Iniciei academicamente minha formação em Artes Cênicas em 2005 e desde então participo de oficinas, festivais, peças teatrais e eventos. Desenvolvi trabalhos dando assistência na parte de produção, direção e organização, assim como realizei trabalhos como atriz, diretora e facilitadora de processos. No ano passado conclui minha licenciatura em Artes Cênicas na Universidade Nacional de Costa Rica, para a qual desenvolvi um projeto que passou pela elaboração e aplicação de laboratórios (aplicados dentro de uma prisão), criação de dramaturgia, ensaios com atores e apresentações da peça que se construiu a partir de todo o processo de investigação.
Morando na Costa Rica, trabalhei também na área educacional e tive a oportunidade de aplicar ferramentas teatrais em projetos direcionados para essa área.
Historia laboral
Tradutora - oral e escrita
Empresas
February 2007 – Present (8 years 6 months)
Responsabilidades:
Tradução de documentos escritos
Tradução oral
Realizações:
Participação como tradutora (escrita e oral no II FITLÂ (Festival de Teatro Latino americano Âmbar 2015) que reuniu participantes de sete países da América Latina
Habilidades:
Boa relação interpessoal
Dedicação / responsabilidade
Domínio idiomas
Atenção
Observação

Entrevistadora e observadora CELPE-BRAS
CELPE-BRAS / Fundação Centro de Estudos Brasileiros
January 2012 – December 2014 (3 years)San José, Costa Rica
Responsabilidades:
• Colaboração na aplicação do Exame Celpe-Bras que é o certificado internacional de proficiência da língua portuguesa.
• Entrevistadora e observadora dos candidatos.

Realizações:
* Para a aplicação do Exame Celpe-Bras recebemos orientações muito específicas que devem ser seguidas estruturadamente.
* Dei orientação para estudantes que queriam se preparar para a prova. - curso preparatorio.

Habilidades:
Dedicação / responsabilidade
Interação face a face
Atenção
Observação
Professora de Português.
Fundação Centro de Estudos Brasileiros (FCEB)
February 2009 – December 2014 (5 years 11 months)San José, Costa Rica
Responsabilidades:
*Preparar materiais / aulas
* Dar aulas
* Correções de tarefas, redações, e provas.
* Assistência alunos / feedbacks
* Entrega de notas /desempenho individual

Realizações:
* Criação de materiais didáticos para cursos.
* Revisão e elaboração de provas.
* Fundadora e professora no projeto: “Brasil em escena”. Curso para a prática do português, utilizando ferramentas teatrais.
* Participação em eventos; direção, participação e apresentação de peças teatrais, em conjunto com professores e estudantes.

Habilidades:
Dinamismo
Criatividade
Boa relação interpessoal
Dedicação / responsabilidade
Inovação
Domínio idiomas
Professora Artes Cênicas
Escolas
2010 – November 2014 (4 years)Costa Rica
Criação do projeto “Brasil em escena”. Aplicado nas escolas: teatro e música.
Professora de português
Domina Fronteras (Training Center)
February 2013 – March 2014 (1 year 2 months)San José, Costa Rica
Responsabilidades
*Preparar materiais / aulas
* Dar aulas
* Correções de tarefas, redações, e provas.
* Assistência alunos / feedbacks
* Entrega de notas /desempenho individual
Fazer seguimento com a empresa e estudantes

Realizações
* Criação de materiais didáticos para cursos.
* Revisão e elaboração de provas e exercícios.
Professora particular de português
Aerocasillas, Emerson, Amazon e City Bank
2009 – 2014 (5 years)Costa Rica
Responsabilidades
*Preparar materiais / aulas
* Dar aulas
* Correções de tarefas, redações, e provas.
* Assistência alunos / feedbacks

Realizações
* Criação de materiais didáticos para cursos.
* Revisão e elaboração de provas e práticas.
Professora de português
Universidad Estatal a Distancia (UNED)
January 2013 – June 2013 (6 months)Costa Rica
Responsabilidades
*Fazer programas dos cursos
*Preparar materiais / aulas
* Dar aulas
* Correções de tarefas, redações, e provas.
* Assistência alunos / feedbacks
* Entrega de notas /desempenho individual/ relatórios
* Participar de reuniões
* Participar de capacitações

Realizações
* Melhoria e colaboração na criação do programa de estudo
* Criação de materiais didáticos para cursos.
* Revisão e elaboração de provas e práticas.
Professora de português
New Learn Academy
September 2009 – November 2009 (3 months)Costa Rica
Responsabilidades
*Preparar materiais / aulas
* Dar aulas
* Correções de tarefas, redações, e provas.
* Assistência alunos / feedbacks
* Entrega de notas /desempenho individual

Realizações
* Criação de materiais didáticos para cursos.
* Revisão e elaboração de provas e práticas.
Professora de português
Casa Azul
March 2009 – September 2009 (7 months)Costa Rica
Responsabilidades
*Fazer programas dos cursos
*Preparar materiais / aulas
* Dar aulas
* Correções de tarefas, redações, e provas.
* Assistência alunos / feedbacks
* Entrega de notas /desempenho individual

Realizações
* Colaboração na criação do programa de estudo
* Criação de materiais didáticos para cursos.
* Revisão e elaboração de provas e práticas.
*Elaboração e realização de atividade extras com estudantes
Professora particular de Espanhol
Diversas
March 2007 – 2009 (2 years)Brazil
Responsabilidades
*Preparar materiais / aulas
* Dar aulas
* Correções de tarefas, redações, e provas.
* Assistência alunos / feedbacks

Realizações
* Criação de materiais didáticos para aulas
* Revisão e elaboração de provas e práticas.

Habilidades
Dinamismo
Criatividade
Boa relação interpessoal
Dedicação / responsabilidade
Domínio idiomas
Professora de Espanhol
Skill Inglês e Espanhol
July 2007 – February 2008 (8 months)Curitiba Area, Brazil
Responsabilidades
*Preparar materiais / aulas
* Dar aulas
* Correções de tarefas, redações, e provas.
* Assistência alunos / feedbacks
* Entrega de notas
* Participar de reuniões
* Participar de capacitações

Realizações
* Criação de materiais didáticos para cursos.
* Revisão e elaboração de provas e práticas.
Professora de Espanhol
WIZARD IDIOMAS
July 2007 – February 2008 (8 months)Curitiba Area, Brazil
Responsabilidades
*Preparar materiais / aulas
* Dar aulas
* Correções de tarefas, redações, e provas.
* Assistência alunos / feedbacks
* Entrega de notas
* Participar de reuniões

Realizações
* Participação e colaboração nas atividades da instituição

Recepcionista
Hotel Planalto Palace Ltda
September 2007 – December 2007 (4 months)Ponta Grossa Area, Brazil
• Conhecer e acompanhar todos os setores do hotel; recepcionar e atender hóspedes/ clientes; de forma geral controle e ordem da recepção.
Contratar
Ranking

Workana: 7.664 de 884.077

Traducción y Contenidos: 1.753

Rankeado en Brasil: 824

¿Cómo mejoro mi posición?

Proyectos finalizados: 1

Posición del perfil: Iron

Calificaciones de clientes 1

Último login: Hace un año

Registrado: Hace 2 años