Rafael C.

Translator en Ellucian

Average 0 of 5

Freelancer activity: Writing & Translation

Mexico

Skills (Maximum: 3)
About me
Traductor con experiencia y afán de aprendizaje; consciente del compromiso y de su posición medidadora en la sociedad al conectar significados y contenidos de dos o más culturas diferentes. Profesionista serio y comprometido no solamente con la traducción sino con la interpretación y con el rol de puente intercultural que logre así decodificar el mensaje del texto original para plasmar su correcto matiz en la lengua objetivo.
Languages
Work history
* Ellucian (Computer Software) [desde 08/2011]: Traductor y Editor responsable de localizaciones en Latinoamérica para la documentación del producto académico PowerCAMPUS.

* Psicofarma S.A. de C.V. (Translation and Localization) [desde 6/2009]: Traductor y editor de Dossiers, artículos médicos, protocolos de investigación médica y folletos de investigación clínica. (Brochures).

* ORIENTA S.C (Translation and Localization) [desde 2/2007]: Traductor y editor de diferentes materiales educativos para instituciones públicas y privadas.

* LIFESTYLE PUBLICATIONS E IMAGINK LIGHT INTEGRATION (Writing and Editing) [desde 8/2003]: Colaborador de revistas como Bon Vivant, Entorno (Órgano Oficial  de la Coparmex) Kaleidoscopio (Revista Oficial de Kodak), AG (Órgano de la industria Gráfica) e IN (de la Aerolínea Chilena LAN).

* CORREA Y ASOCIADOS, COMUNICACIÓN E IMAGEN CORPORATIVA (Market Research) [desde 2005]: Editor y analista de los productos literarios de los clientes de la firma. Traducción y análisis lingüístico.

* CENTRO DE ESTUDIOS ECONÓMICOS DEL SECTOR PRIVADO (CEESP) (Writing and Editing) [desde 2002]: Colaboraciones especiales dentro de la Gerencia de Investigación Económica para diversos proyectos editoriales del CEESP.

* Grupo Elektra (Consumer Goods) [desde 2000]: Edición y creación de la revista corporativa, análisis de discursos, clima organizacional intercambio de información al interior y exterior de la organización, creación de la información producida por la empresa.

* TV Azteca (Broadcast Media) [desde 2001]: Interpretación de los cables vía satélite que las agencias británicas APTN, BSN y BBC producían para los noticiarios de Fuerza Informativa Azteca, ubicando por géneros y temáticas las imágenes recibidas y añadiendo por escrito un briefing del contexto de cada nota.

* Televisa Radio (Broadcast Media) [desde 1998]: Producción de los guiones, cápsulas e información general de las justas para los diferentes informativos de la empresa, análisis de información, seguimiento de marcas y récords dentro de las disciplinas en competencia así como reportajes deportivos acerca de los equipos participantes.
Hire
Activity and ratings

Last login: 3 years ago

Joined: 3 years ago


Ranked: Not ranked

Profile level: Iron

What is profile
level iron?

Iron is the starter level for freelancers in Workana. The more objectives they fulfill, and the more projects they win, allows them to reach higher levels. Read more

Loading...