Adela M. E. freelancer experto en Transcripción, Corrección de textos, Traducción al Español, Subtitulado, Microsoft Word

Adela M. E.

Transcripción, Traducción y Corrección

0 / 5

Perú
Valor hora:

USD 6,00

Redacción y Traducción

Sobre mí
Hola, mi nombre es Adela Martínez y es un gusto enorme conocerlos.
Profesionalmente me desempeño en el área de traducción y de enseñanza de idiomas a nivel corporativo, Desde niña estudié en el liceo Franco Peruano y por lo tanto el francés es mi segunda lengua. Sin embargo, hace unos años, (15) viajé a Brasil y me quedé a vivir allá por tres años y la verdad es que me encantó el portugués y lo hablo como si fuera mío, incluso adopté una familia allá que también me adoptó como suya. Como tengo una afición muy grande por los idiomas, comencé a estudiar Italiano e inglés primero con algunos Apps en mi celular y luego, traduciendo y escribiendo textos periodísticos, escuchando las noticias y practicando la interpretación y traduciendo textos técnicos. Ahora tengo un muy buen nivel en ambos idiomas, un amplio vocabulario y hasta he hecho traducciones para agencias de traducción en Italia y en Estados Unidos. El 2017 además, conseguí finalmente abrir mi propia agencia de traducción, pequeña, incipiente pero mía y con muchísimo esfuerzo vengo manteniéndola y dándole posibilidades de trabajo también a otros de mis colegas. 
A lo largo de estos 15 años he venido ganando experiencia en análisis de contenidos y edición de textos, gestión de textos, traducción de documentos corporativos, materiales de marketing, traducción de Webs y en clases corporativas de español para extranjeros y portugués.
En cuanto a las Traducciones mis pares de idiomas son: portugués > español, francés > español, italiano > español e inglés > español, siempre traduzco a mi lengua materna, salvo en algunas ocasiones cuando me piden traducir al portugués de Brasil.
Mis áreas de trabajo son: Turismo,
Contratos y correspondencia comercial
Manuales corporativos
Medicina, Farmacología, Salud y belleza
Minería
Artículos periodísticos, política nacional e internacional
Documentación de UNASUR Organismo Internacional de América del Sur.
Artículos para revistas de médicas
Contabilidad
Construcción
Guiones cinematográficos y televisivos
Vinos
Pienso que Workana es una enorme oportunidad de trabajo que se nos da para ser independientes y poder ganar los sueldos que merecemos, pero sobre todo es una oportunidad para crecer como profesionales y para demostrar que nuestro trabajo es realmente bueno.
Muchas gracias!!!!
Historia laboral
* Limac R &  E TRADUCCIONES S.A.C. (Perú): Traductora de portugués > español > portugués
Traductora de Italiano > español


* AmeTraducoesPeru: Traductora de portugués > español > portugués
Traductora de francés > español
Traductora de italiano > español
Traductora de inglés > español

* AmeTraducoesPeru: Profesora de Español para extranjeros
Profesora de portugués
Profesora de francés

* QVO Legis Formação, Consultadoria e Traduções: Traductora de portugués > español

* World Communications: Traductora de Portugués > español > portugués, 
Traductora de francés > español.

Profesora de Español para extranjeros
Profesora de portugués
Profesora de Francés
Examen Estado
ESPAÑOL INTERMEDIO
Idiomas

Rankeado: No está rankeado

Último login: Hace 2 semanas

Registrado: Hace 2 años