Jean M. freelancer experto en Traducción al portugués, Traducción al Español, Traducción al Inglés, Traducción al francés, Traducción

Jean M.

Cada idioma es un modo distinto de ver la vida.

Valor hora:

USD 10,00

Traducción y Contenidos

¿Qué es posición de perfil bronze?

Bronze es el segundo nivel de los freelancers de Workana. A medida que consigan más logros y ganen más proyectos, irán progresando hacia los niveles superiores. Leer más

Sobre mí
Nacido en Brasil, hijo de Padre Francés y Madre Argentina, desde pequeño fue influenciado por diferentes idiomas. Pronto comenzó a hablar fluidamente y su interés creció. Hijo de profesora de lenguas, aprendió a amar el conocimiento de los idiomas, de sus culturas, idiosincrasias y costumbres de las sociedades como Francia, Brasil, Argentina entre otras.

El poder vivir y crecer en distintas ciudades de Europa, América del sur y América del norte le dio un amplio espectro de la vida.Compartiendo comidas con amigos ya podía hablar dos, tres y hasta cuatro idiomas a la vez, haciendo de interprete si fuera necesario de una u otra lengua sin problema. Con el correr del tiempo supo que así como el pudo aprender de otras culturas y formas de vida, podría también mostrarle a otras personas lo mismo. Por lo que decidió profesionalizarse.

Trabajo como Guía turístico recibiendo extranjeros de múltiples nacionalidades enseñando y mostrando la Argentina de punta a punta, de norte a sur.
También participo a lo largo de su vida de distintos eventos, palestras y conferencias don de realizaba el trabajo de interprete, entre otras cosas.

Todo esto y muchas cosas mas como por ejemplo trabajar de mesero, encargado o interprete, no importaba que trabajo fuera,  hicieron que se profesionalizara en lo que amaba hacer.
Aprender y adquirir conocimientos a través de la comunicación con distintas personas, culturas y nacionalidades., sabiendo que esto le permitiría abrirle las puertas al mundo de la sabiduría.
Trasladar un texto de un idioma a otro o hacer de interprete no es solo modificar palabras,  Para el es darle el sentido de la cultura que cada idioma lleva implícito, es darle espíritu, es darle vida.
Historia laboral
Actualmente estamos trabajando activamente en la traducción de folletos de productos técnicos, manuales de instalación y mantenimiento,  contratos técnicos y comerciales entre otros, para "AJM internacional consultoría y asistencia" y para empresas de los Estados Unidos, Canadá, Europa, Brasil, Argentina, Colombia y Chile .

Participamos como traductor e intérprete en el " II Congreso Internacional Universitario de Emergencias Pre hospitalarias, Catástrofe, Rescate, Accidentología Vial y Ambiente", organizado por la Secretaría de Extensión y Secretaría de Salud Pública y Ambiente de la Facultad de Ciencias Medicas, Universidad Nacional de Córdoba (U.N.C), Argentina.
Contratar

Rankeado: No está rankeado

Posición del perfil: Bronze

Último login: Hace un año

Registrado: Hace un año