Bruna L.

Tradutora, revisora e preparadora de textos

Promedio 0 de 5

Actividad freelancer: Traducción y Contenidos

Ver certificaciones

Brasil

Sobre mi
Sou formada em Letras (Português/Inglês e respectivas literaturas) desde 2010. Tenho mais de 300 mil palavras traduzidas e cerca de 6.800 revisões realizadas. Já publiquei contos em quatro antologias e também trabalho com legendagem e controle de qualidade de legendas e áudios.

Pares de trabalho: EN>PT-BR e ES>PT-BR
Capacidades diárias: tradução: 5 000+ palavras / revisão: 8 000+ palavras
Softwares utilizados: OmegaT, Microsoft Word, Subtitle Workshop, Format Factory. Também já experimentei as versões trial do Studio 2014 e do MemoQ e, portanto, tenho familiaridade com os recursos básicos de ambos.
Certificaciones (2)
Examen Año Puntaje Percentil Estado
U.S. English Basic Skills Test 2013 82% 84% Aprobado
Computer Skills Test 2013 65% 53% Aprobado
Idiomas
Historia laboral
* Freelance: Tradução de textos literários (novelas, contos...) e Controle de Qualidade de legendas e áudios em espanhol.

* Freelancer: Legendagem (EN>PT-BR) de seriados e vídeos diversos.

* Freelance: Tradução EN > PT-BR e revisão de textos diversos, principalmente artigos instrucionais.

* Anthology Editora (Selo da Multifoco Editora): Contos selecionados para publicação em quatro antologias.

* Confesiones: Escritora no blog http://www.confesionesenpalabras.blogspot.com.br/
Contratar
Actividad y calificaciones

Último login: Hace un año

Registrado: Hace 3 años

Certificaciones: (2)


Rankeado: No esta rankeado

Posición del perfil: Bronze

¿Qué es posición
de perfil bronze?

Bronze es el segundo nivel de los freelancers de Workana. A medida que consigan más logros y ganen más proyectos, irán progresando hacia los niveles superiores. Leer más

Cargando...