Paulo P. d. A.

Excelência em redação, revisão e tradução

Average 0 of 5

Freelancer activity: Writing & Translation

Brasil

Skills (Maximum: 3)
About me
Após uma carreira de mais de quinze anos como gerente de marketing, comunicação e propaganda em empresas nacionais e multinacionais de grande porte, passei a me dedicar aos meus talentos inatos como redator, revisor, tradutor e ilustrador. Trabalho como freelancer desenvolvendo projetos nessas quatro áreas de atuação.
Languages
Work history
_Experiência como autônomo_

 

Redação – mantenho meu blog ([http://www.blogdopaulista.blogspot.com](http://www.blogdopaulista.blogspot.com/)). Escrevo resumos de livros, filmes e artigos sobre Filosofia, História e cotidiano para o site Shvoong ([http://pt.shvoong.com](http://pt.shvoong.com/)) e artigos diversos para o site Vivilia (http://www.vivilia.com).

 

agosto/2012 – //Leonel não viu a Copa// e //Uma incrível amizade,// livros infantis ainda não publicados. Outubro/2010 – texto teatral //Mulher, Capital de Risco//, ainda não encenado. Março/2009 – livro de crônicas //O mergulho do Paulista//, publicado exclusivamente pela internet ([wwwmergulhodopaulista.blogspot.com](http://www.blogdopaulista.blogspot.com/)). Março de 2007 - //Cartas Marcadas//, romance publicado pela Booklink Publicações Ltda, do Rio de Janeiro.

 

Ilustração – 2012 - //Uma incrível amizade//, livro infantil ainda não publicado.  2007 e 2008 ilustrações e capas do livro //A incrível história da cidade dos pergaminhos perdidos//, do escritor Roberto Albarros; capas dos livros //Cartas Marcadas //(2007) //Diálogo com a solidão //(2008) e //Pindorama// (2008).

 

Revisão – 2011 – //Memórias de um corpo eviscerado// – de Elizabeth Brose, publicado pela Casa Editora Luminara. //Leitura e literatura – teoria e prática// – de Ana Paula Charão e Elizabeth Brose.  //Da ditadura positivista à democracia participativa. A expansão da participação popular no Rio Grande do Sul//, do sociólogo Markus Brose.

 

Tradução – maio/2011 – site da revista SET, do Rio de Janeiro – tradução para o inglês do texto do Congresso SET - //Cenários Tecnológicos dos Meios de Comunicação e Entretenimento//.  Agosto/2009 – site da Atum do Brasil – http://www.atumdobrasil.com.br - desenvolvi os textos em português, inglês e espanhol. 2005 a 2009 - desenvolvi vários trabalhos de tradução inglês/espanhol para o setor de mármore e granitos, de Cachoeiro de Itapemirim (Brasgran, Expogran, Jaserg, Mameri, Marble, Nacional Pedras, STM Mograntil, Talismã, Gramsul, Panamérica), além de trabalhos avulsos em variados setores.

 

_Experiência professional anterior_

 

EHPT Brasil Ltda – joint-venture Ericsson e Hewlett-Packard. São Paulo - SP

Abril/1999 a novembro/2001. Gerente de Marketing para a América do Sul

                                                                                                       

Implantei o departamento de marketing para a América do Sul. Participei do projeto para implantação da base de marketing para a América Latina, localizada em Miami. Administrei verba de marketing. Elaborei estudos de previsão de tendências de negócios no Brasil e no Cone Sul. Realizei planos de marketing regional e em conjunto com a matriz na Suécia. Dei apoio estratégico à área de vendas em licitações e no relacionamento com operadoras de telecomunicações. Desenvolvi propaganda local e adaptei campanhas produzidas na Europa. Supervisionei a assessoria de imprensa local. Adaptei todo o material promocional de produtos para os idiomas português e espanhol. Coordenei a participação em eventos nacionais e internacionais.

_ _

Ericsson Telecomunicações S/A - São Paulo - SP

Maio/1992 a Abril/1999.  Coordenador de Comunicação e Propaganda

 

Coordenei a comunicação interna e externa. Administrei verba de propaganda. Fui responsável pelo relacionamento com agências de propaganda e assessorias de imprensa. Elaborei e analisei //briefings// de campanhas publicitárias. Negociei planos de marketing e propaganda com todas as unidades de negócios. Gerenciei a participação em eventos e feiras nacionais e internacionais. Desenvolvi a estrutura de relacionamento entre as unidades de negócios, voltada para a participação em feiras e exposições. Fui gerente de projeto no lançamento do website no Brasil.

 

Aços Villares S/A - São Paulo - SP

Junho/1984 a setembro/1991. Gerente de Propaganda

 

Fui responsável pela comunicação e propaganda do grupo siderúrgico. Coordenei o relacionamento com agências de propaganda e assessorias de imprensa. Criei material promocional e contratei serviços gráficos e fotográficos. Supervisionei a produção de vídeos institucionais. Criei material de apoio visual para reuniões e congressos. Organizei eventos e participações em feiras e exposições. Fiquei responsável pela criação, execução e veiculação publicitária, além da assessoria de imprensa, de 1990 a 1991, período em que a empresa não utilizou serviços externos.

 

_Formação Acadêmica:_

COMUNICAÇÃO SOCIAL – Universidade Metodista de São Paulo - 1981 a 1984 - MTb: 16.965

TÉCNICO EM PUBLICIDADE - Escola de Segundo Grau Brasília - 1977 a 1979

 

_Cursos Extracurriculares_

 

Gestão da Comunicação – Fundação Getúlio Vargas- FGV Online – de agosto a outubro/2012.

Produtos, marcas, novos produtos e serviços – André Torres Urdan

Fundação Getúlio Vargas- FGV Online – agosto/2012.

Técnica em Transação Imobiliária – TTI – Instituto Monitor – início: setembro/2011.

Economia – Newton Marques – CATHO – 02/11/2008 a 22/11/2008.

Marketing Estratégico – Arão Sapiro –CATHO – 05/10/2008 a 27/10/2008.

Gerência de Marketing – Mário Cunha e Miguel A. Hemzo –CATHO – 08/09/2008 a 24/09/2008.

Técnicas de Vendas – Hamilton Bueno – CATHO – 07/08/2008 a 23/08/2008.

Internal course for account managers – Outubro/2000 – EHPT - Varberg – Suécia. 45 h.
Hire
Activity and ratings

Last login: 3 years ago

Joined: 3 years ago


Ranked: Not ranked

Profile level: Iron

What is profile
level iron?

Iron is the starter level for freelancers in Workana. The more objectives they fulfill, and the more projects they win, allows them to reach higher levels. Read more

Loading...