Paulo P. d. A.

Excelência em redação, revisão e tradução

Promedio 0 de 5

Actividad freelancer: Traducción y Contenidos

Brasil

Habilidades (Máximo: 3)
Sobre mi
Após uma carreira de mais de quinze anos como gerente de marketing, comunicação e propaganda em empresas nacionais e multinacionais de grande porte, passei a me dedicar aos meus talentos inatos como redator, revisor, tradutor e ilustrador. Trabalho como freelancer desenvolvendo projetos nessas quatro áreas de atuação.
Idiomas
Historia laboral
_Experiência como autônomo_

 

Redação – mantenho meu blog ([http://www.blogdopaulista.blogspot.com](http://www.blogdopaulista.blogspot.com/)). Escrevo resumos de livros, filmes e artigos sobre Filosofia, História e cotidiano para o site Shvoong ([http://pt.shvoong.com](http://pt.shvoong.com/)) e artigos diversos para o site Vivilia (http://www.vivilia.com).

 

agosto/2012 – //Leonel não viu a Copa// e //Uma incrível amizade,// livros infantis ainda não publicados. Outubro/2010 – texto teatral //Mulher, Capital de Risco//, ainda não encenado. Março/2009 – livro de crônicas //O mergulho do Paulista//, publicado exclusivamente pela internet ([wwwmergulhodopaulista.blogspot.com](http://www.blogdopaulista.blogspot.com/)). Março de 2007 - //Cartas Marcadas//, romance publicado pela Booklink Publicações Ltda, do Rio de Janeiro.

 

Ilustração – 2012 - //Uma incrível amizade//, livro infantil ainda não publicado.  2007 e 2008 ilustrações e capas do livro //A incrível história da cidade dos pergaminhos perdidos//, do escritor Roberto Albarros; capas dos livros //Cartas Marcadas //(2007) //Diálogo com a solidão //(2008) e //Pindorama// (2008).

 

Revisão – 2011 – //Memórias de um corpo eviscerado// – de Elizabeth Brose, publicado pela Casa Editora Luminara. //Leitura e literatura – teoria e prática// – de Ana Paula Charão e Elizabeth Brose.  //Da ditadura positivista à democracia participativa. A expansão da participação popular no Rio Grande do Sul//, do sociólogo Markus Brose.

 

Tradução – maio/2011 – site da revista SET, do Rio de Janeiro – tradução para o inglês do texto do Congresso SET - //Cenários Tecnológicos dos Meios de Comunicação e Entretenimento//.  Agosto/2009 – site da Atum do Brasil – http://www.atumdobrasil.com.br - desenvolvi os textos em português, inglês e espanhol. 2005 a 2009 - desenvolvi vários trabalhos de tradução inglês/espanhol para o setor de mármore e granitos, de Cachoeiro de Itapemirim (Brasgran, Expogran, Jaserg, Mameri, Marble, Nacional Pedras, STM Mograntil, Talismã, Gramsul, Panamérica), além de trabalhos avulsos em variados setores.

 

_Experiência professional anterior_

 

EHPT Brasil Ltda – joint-venture Ericsson e Hewlett-Packard. São Paulo - SP

Abril/1999 a novembro/2001. Gerente de Marketing para a América do Sul

                                                                                                       

Implantei o departamento de marketing para a América do Sul. Participei do projeto para implantação da base de marketing para a América Latina, localizada em Miami. Administrei verba de marketing. Elaborei estudos de previsão de tendências de negócios no Brasil e no Cone Sul. Realizei planos de marketing regional e em conjunto com a matriz na Suécia. Dei apoio estratégico à área de vendas em licitações e no relacionamento com operadoras de telecomunicações. Desenvolvi propaganda local e adaptei campanhas produzidas na Europa. Supervisionei a assessoria de imprensa local. Adaptei todo o material promocional de produtos para os idiomas português e espanhol. Coordenei a participação em eventos nacionais e internacionais.

_ _

Ericsson Telecomunicações S/A - São Paulo - SP

Maio/1992 a Abril/1999.  Coordenador de Comunicação e Propaganda

 

Coordenei a comunicação interna e externa. Administrei verba de propaganda. Fui responsável pelo relacionamento com agências de propaganda e assessorias de imprensa. Elaborei e analisei //briefings// de campanhas publicitárias. Negociei planos de marketing e propaganda com todas as unidades de negócios. Gerenciei a participação em eventos e feiras nacionais e internacionais. Desenvolvi a estrutura de relacionamento entre as unidades de negócios, voltada para a participação em feiras e exposições. Fui gerente de projeto no lançamento do website no Brasil.

 

Aços Villares S/A - São Paulo - SP

Junho/1984 a setembro/1991. Gerente de Propaganda

 

Fui responsável pela comunicação e propaganda do grupo siderúrgico. Coordenei o relacionamento com agências de propaganda e assessorias de imprensa. Criei material promocional e contratei serviços gráficos e fotográficos. Supervisionei a produção de vídeos institucionais. Criei material de apoio visual para reuniões e congressos. Organizei eventos e participações em feiras e exposições. Fiquei responsável pela criação, execução e veiculação publicitária, além da assessoria de imprensa, de 1990 a 1991, período em que a empresa não utilizou serviços externos.

 

_Formação Acadêmica:_

COMUNICAÇÃO SOCIAL – Universidade Metodista de São Paulo - 1981 a 1984 - MTb: 16.965

TÉCNICO EM PUBLICIDADE - Escola de Segundo Grau Brasília - 1977 a 1979

 

_Cursos Extracurriculares_

 

Gestão da Comunicação – Fundação Getúlio Vargas- FGV Online – de agosto a outubro/2012.

Produtos, marcas, novos produtos e serviços – André Torres Urdan

Fundação Getúlio Vargas- FGV Online – agosto/2012.

Técnica em Transação Imobiliária – TTI – Instituto Monitor – início: setembro/2011.

Economia – Newton Marques – CATHO – 02/11/2008 a 22/11/2008.

Marketing Estratégico – Arão Sapiro –CATHO – 05/10/2008 a 27/10/2008.

Gerência de Marketing – Mário Cunha e Miguel A. Hemzo –CATHO – 08/09/2008 a 24/09/2008.

Técnicas de Vendas – Hamilton Bueno – CATHO – 07/08/2008 a 23/08/2008.

Internal course for account managers – Outubro/2000 – EHPT - Varberg – Suécia. 45 h.
Contratar
Actividad y calificaciones

Último login: Hace 3 años

Registrado: Hace 4 años


Rankeado: No esta rankeado

Posición del perfil: Iron

¿Qué es posición
de perfil iron?

Iron es el nivel inicial de los freelancers de Workana. A medida que consigan más logros y ganen más proyectos, irán progresando hacia los niveles superiores. Leer más

Cargando...