José L. E. freelancer experto en Traducción, Redacción, Corrección de textos, HTML

José L. E.

Tradúceme despacio que tengo prisa

0 / 5

Colombia
Valor hora:

CO$ 50.000,00

Traducción y Contenidos

Ver certificaciones
¿Qué es posición de perfil bronze?

Bronze es el segundo nivel de los freelancers de Workana. A medida que consigan más logros y ganen más proyectos, irán progresando hacia los niveles superiores. Leer más

Sobre mí
¡Hola! Mi nombre es José Luis Estrada. Soy traductor freelance de inglés-francés-español dedicado especialmente a la traducción de videojuegos y páginas web.

Soy un profesional que se preocupa hasta por el más mínimo detalle de su trabajo y garantiza la calidad y fidelidad del mensaje en sus traducciones. Siempre teniendo en cuenta los aspectos lingüísticos y culturales que hacen tan diferentes a cada idioma.
Historia laboral
Traductor independiente
A continuación encontrará una lista de las empresas con las que he trabajado:

-    Pink Noise
•    Traducción, revisión y adaptación de textos relacionados con videojuegos.
-    Agencia de traducción U. de A.
•    Traducción del inglés<>español de textos económicos y contratos
•    Traducción del francés al español de textos sociales
-    FNL Language Solutions
•    Traducción inglés<>español de diversos proyectos, entre los cuales se encuentran textos económicos y manuales corporativos.
-    Linden Learning
•    Traducción del inglés al español de material educativo.
-    JWR1 INC.
•    Traducción del inglés al español de textos sobre consejos cosméticos y medicina alternativa.

Traductor independiente/localizador
Appen Butler Hill
-    Traducción del inglés al español y localización lingüística para el contexto colombiano de textos relacionados con el área de informática

Consultor
CApStAn LQC
-    Adaptación lingüística al español de Colombia de textos traducidos al español peninsular.

Traductor voluntario
StreetFootballWorld
-    Traducción del inglés al español de textos sociales, noticias y menús de la página web de la Organización.

Auxiliar administrativo
Universidad de Antioquia
-    Conversión de archivos en medios magnéticos a medios digitales, préstamo de material, atención al usuario.

Auxiliar administrativo / Asistente editorial / Corrector de estilo
Íkala, revista de lenguaje y cultura.
-    Mantenimiento de la plataforma en la que se encuentra alojada la revista, traducción de títulos, supervisión de la preparación de los artículos antes de su publicación, actualización de la revista en bases de datos internacionales y en Publindex, corrección ortotipográfica de los artículos, corrección de pruebas diagramadas, envío de la revista a autores, búsqueda de revisores para los artículos, comunicación con los autores.

Facilitador / Profesor de inglés
Comfama, Alcaldía de Medellín.
-    Impartir clases de inglés didácticas a niños de cuarto, quinto, séptimo, octavo y noveno grado de un colegio público de la ciudad.
Certificaciones (1)
Año Examen Puntaje Percentil Estado
2015 Spanish Grammar Test 88% 87% Aprobado
Idiomas
Contratar

Rankeado: No está rankeado

Posición del perfil: Bronze

Certificaciones: 1

Último login: Hace 2 años

Registrado: Hace 2 años