Ana G. V. d. C.

Translator, subtitles and dubbing, proofreader.

Average 5.00 of 5

Hourly rate: USD 50.00

Freelancer activity: Writing & Translation

Brasil

Ratings from clients (1)
Client Project Date Rating Breach
Carlos G. Tradução Site Português para Inglês 3 years ago +

"Muito bom o serviço!
Fez muito mais que o esperado!"

About me
Possuo bastante experiência na área de tradução; tanto de textos para legendagem ou dublagem, interpretação e transcrição de áudio. Já trabalhei com grandes clientes e em grandes projetos. Entrego serviços com qualidade e dentro do prazo estipulado pelo cliente.
Languages
Work history
* Freelance (Translation and Localization)

* Eagle Translations (Translation and Localization) [desde 8/2012]: Tradução e revisão de manuais de automóveis, revisão de traduções juramentadas, tradução e revisão de conteúdos médicos, de informática, pesquisas científicas, remédios, etc.

* Pólen Editorial (Translation and Localization) [desde 5/2012]: Trabalhos de tradução, transcrição, versão, revisão, etc, para FFM, HSM, Editora Abril, Kinoforum, e livro revisão do livro "Mais histórias de José da Luz".

* Fidelity Aildasani (Translation and Localization) [desde 4/2010]: Revisão e conferência de diversos textos em diversos idiomas.

* Cyber Fast / Fast Mouse Lan House (Translation and Localization) [desde 12/2009]
Hire
Activity and ratings

Last login: 3 years ago

Joined: 3 years ago


Ratings from
clients (1)


Finished projects: 1


Ranked: 5,102 of 465,355

Ranked in Writing & Translation: 1,297

Ranked in Brasil: 552

How can I improve my position?


Profile level: Iron

What is profile
level iron?

Iron is the starter level for freelancers in Workana. The more objectives they fulfill, and the more projects they win, allows them to reach higher levels. Read more

Loading...