Cinthya R. freelancer experto en Traducción al Inglés, Traducción al portugués, Traducción

Cinthya R.

People never notice anything - Catcher in the Rye

4.96 / 5

Brasil

Traducción y Contenidos

Calificaciones de clientes
4 clientes contrataron a Cinthya R. en más de una ocasión.

Cliente privado Hace un año

Proyecto privado

Cliente privado Hace un año

Proyecto privado

Cliente privado Hace un año

Proyecto privado

Cliente privado Hace un año

Proyecto privado
Freelancer Leandro Z.

"Boa tradutora. Alguns trechos ficaram um pouco confusos, talvez por não ter muito conhecimento sobre assuntos específicos de marketing digital (tema abordado no artigo). No entanto, se dedicou para deixar o texto o mais fluente possível. Bom trabalho!"

Brasil Leandro Z. Hace un año

Traduzir um artigo/ de Inglês para Português

Freelancer Ricardo C.

"Profissional excelente!! Fez exatamente o que eu precisava dentro do prazo."

Brasil Ricardo C. Hace un año

Coleta de emails de consultorias ambientais
Freelancer Renata

"Redatorá ágil. Recomendo a todos. Até o próximo projeto e obrigada!"

Brasil Renata Hace un año

Preciso de um Resumo -
Freelancer Carlos A.

"O trabalho da Cinthya foi realmente excepcional. Está de parabéns!"

Brasil Carlos A. Hace 2 años

Tradução de 5.817 palavras - En para Pt-Br

Freelancer Duda A.

Brasil Duda A. Hace 2 años

Pago directo para Cinthya R.
Sobre mí
Graduada em História, Pós-graduanda em Arqueologia, História e Sociedade. Professora de História no ensino fundamental e médio do Estado de São Paulo desde 2012.
Historia laboral
Já traduzi alguns manuais sobre TI e programação, embora não seja especialista no assunto. Traduzi diversos artigos para blogs de saúde e fitness. Recentemente, trabalhei com a tradução de artigos sobre marketing digital. Apesar de tudo isso, adoraria trabalhar com temas mais próximos da minha área de formação, porque é onde me sinto mais confortável e trabalho com mais fluidez.

---

I've translated some textbooks on IT and programming, although I'm no expert on the subject. I've translated several articles for health and fitness blogs. Recently, I worked with the translation of articles on digital marketing. Despite all of this, I would like to work with subjects closer to my expertise area, because it is where I feel more comfortable and work more smoothly.

Proyectos finalizados: 25

Proyectos en curso: 3

Último login: Hace un mes

Registrado: Hace 3 años