Claudia l.

Correctora literaria-Traductora francés-español

Promedio 0 de 5

Actividad freelancer: Diseño y Multimedia

Argentina

Sobre mi
Excelente nivel cultural-Capacidad organizativa-Actitud de compromiso-Inclinación por la escritura en general, el arte, la comunicación y la docencia. 
Idiomas
Historia laboral
_EXPERIENCIA PROFESIONAL_

 

Actualmente:

Traductora//freelance//para editorial El Ateneo (traducción francés-español de la serie biografías [Casanova, Antoine de Saint-Exupéry, Darwin], así como El libro de los colores.

Traductora //freelance //para Jorge Sarmiento Editor (traducción francés-español de obras literarias antiguas).

Correctora y traductora inglés-español//freelance// para Editorial Maor, de la comunidad Ahabat Ajim-Lanús (corrección ortotipográfica y de estilo de las obras: //The Coming Revolution//, tomo I (ciencia y Torá-Aún sin título en español-Revisión de la traducción en inglés y corrección), //Talladores de diamantes// (Educación), //Orjot Tzadikim// (antigua obra tradicional de educación infantil-Título en español: //Por los senderos de los justos//-8 tomos-Revisión de la adaptación y corrección), Revista //Maor Hashabat// (corrección de la publicación semanal del Templo)-Corrección textos página web Ed. Maor. Revista //Hevrat Pinto// (corrección)-Corrección de textos sueltos (afiches, folletos, cartas, subtitulado de videos, etc.).
Edición y traducción de diversas obras.

 

Corrección y traducción //freelance// español-francés, inglés-francés (discursos diplomáticos, cursos de marketing, mensajes, etc.).

 

Correctora //freelance// para Kapelusz Editora SA-Grupo Editorial Norma (Barcelona, Buenos Aires, Caracas, Guatemala, Lima, México, Panamá, Quito, San José, San Juan, San Salvador, Santa Fe de Bogotá, Santiago). (//Corrección de ensayos, biografías y obras de ficción//).

 

Correctora //freelance// para la Fundación María Luisa Hairabedian.

(Corrección del libro //Un acto vergonzoso//, publicado por Ed. Colihue)

Corrección ponencia de Federico Gaitan Hairabedian: “Derribando los muros de la impunidad: La búsqueda de la Verdad como praxis de los derechos humanos. Memoria, justicia y reparación del Genocidio armenio”.

 

2007-2010 Correctora literaria en Departamento de Producción de Ediciones Colihue SRL.

(//Corrección de obras de diferentes temáticas y géneros, desde textos clásicos hasta técnicos, ficción, poesía, libros de texto, etc.//)//-Traducción y revisión de traducciones del y al francés y cotejo con traducciones de ambos idiomas//).

 

2009: Corrección de la obra “Modelización económica en el sector agropecuario”, para la Facultad de Agronomía, UBA. (Lic. Carmen Vicien)

Corrección de la obra “¿Se debería liberalizar la agricultura mundial?, para la Facultad de Agronomía, UBA: (Lic. Carmen Vicien)

Corrección de las novelas “Por siempre y para siempre” y “Detrás de París” (Florencia Ladaga).

 

2008: Corrección de dos novelas de autor sueco, para la Lic. Clelia Chamatrópoulos (traductora), Embajada de Suecia.

 

2006: Reportera en Argentina para //Agencia Stock-palabras//, imágenes (Chile) //(Elaboración de notas y entrevistas a pedido//).////

 


 

Tareas de desgrabación exposición Dr. Pablo Coloma (INDAP-Chile), para Programa Social Agropecuario (Secretaría de Agricultura, Ganadería y Pesca de la Nación)

 

2004: Tareas de desgrabación para Proyecto de Desarrollo de Pequeños Productores Agropecuarios (Secretaría de Agricultura, Ganadería y Pesca de la Nación): Taller Nacional 1 y 2 de diciembre de 2004.

 

Elaboración de un proyecto de Educación Alimentaria para Programa Pro-Huerta del INTA, sobre la base de la idea aportada por la Lic. M. Montagnani.

 

2002-2004: Redactora en Agencia de Noticias Pelota de Trapo, perteneciente a la Fundación del mismo nombre (Avellaneda, provincia de Buenos Aires)  //(Reelaboración de crónicas con criterio literario. Temática alimentaria, infancia y juventud, situación carcelaria, pobreza estructural, etc//.).

 

Traducción español-francés (//Obra de bioenergía//).

 

1990-2001: Secretaria Técnica en Programa Pro-Huerta-Instituto Nacional de Tecnología Agropecuaria (//Asistente del Coordinador Nacional del  Programa. Tareas de secretariado técnico, colaboración en la redacción de cartillas didácticas, traducción de material técnico francés-español, interpretariado frente a comisiones extranjeras, atención al público, preparación de bases de datos, organización de reuniones de  coordinadores provinciales//).////

 

1987-1990: Asistente redacción en Área de Prensa CFI (Consejo Federal de Inversiones) (//Redacción de gacetillas de prensa-Organización de conferencias de  prensa de autoridades nacionales y provinciales – Asistencia de prensa en la firma de convenios provinciales, organización de reuniones con Ministros de Economía provinciales – Reportajes a personal técnico del Organismo y posterior redacción de notas relacionadas con los diferentes proyectos en vigencia//)//.//

 

1984-1986: Correctora de estilo en Editorial Sarmiento (Subsidiaria Diario Crónica de Buenos Aires).

 

1979-1981: Directora Alianza Francesa de General Pico, provincia de La Pampa-Argentina (//Tareas de dirección, administración y enseñanza en cursos de todos los niveles).//

 

1974-1975: Vendedora en salón Editorial Hachette SA (//Venta de literatura, libros de texto y revistas de publicación francesa//)//.//
Contratar
Actividad y calificaciones

Último login: Hace 2 meses

Registrado: Hace 4 años


Rankeado: No esta rankeado

Posición del perfil: Iron

¿Qué es posición
de perfil iron?

Iron es el nivel inicial de los freelancers de Workana. A medida que consigan más logros y ganen más proyectos, irán progresando hacia los niveles superiores. Leer más

Cargando...