Nayana A. freelancer experto en Traducción al portugués, Ingeniero de Computación, Ingeniería Industrial

Nayana A.

Tradução, Engenharia, Desenvolvimento Web

0 / 5

Brasil
Valor hora:

R$ 20,00

IT & Programación

¿Qué es posición de perfil iron?

Iron es el nivel inicial de los freelancers de Workana. A medida que consigan más logros y ganen más proyectos, irán progresando hacia los niveles superiores. Leer más

Sobre mí
I recently graduated with a bachelor's degree in Control and Automation Engineering from the Universidade do Estado do Amazonas. I was also an exchange student at the University of Mississippi at the department of Engineering (Electrical Engineering and Computer Science). I also have Mechatronics Technology diploma from Nokia Teaching Foundation.

I am a freelancer living in the city of São Paulo Brazil. I am native Brazilian Portuguese speaker, I was born and raised in Manaus, Amazonas, a city located at the center of the Amazon forest.
I speak advanced English. I am very curious and I like to develop a variety of skills.

I use the Upwork platform since June of 2014 and I am active on it ever since. I already worked as a freelance customer service specialist for Wish using their ticket system, I worked as Data Entry for the website http://todosempregos.com.br/, I wrote many articles on the website https://explicatudo.com/author/nayanaabreu and many more. I translated many websites, documents, technical manuals and even books while working for clients on UpWork platform.

I also have a good technology background; I am familiar with computer system in an advanced level and I am very handy with software in general.  I also adventured myself in the world of software development, I worked one year as full time software developer using the ASP.NET platform and I was a summer intern at NCR corporation during the year of 2013 using Java Enterprise and front-end technologies like HTML, CSS and Javascript.

The projects I work on cover a wide variety of subjects, such as product descriptions, real state, plastic surgery, pharmacy market, language, customer satisfaction, technology, commodities and so on. My main skills are related to technology, Electronics, Science, Math, Physics, Software (Development, Test, Quality, Design), Manufacturing Industry and Engineering. However, I am very comfortable to learn new things and produce from it.  I am very curious and have a broad range of interests.

For text translation services, my daily capacity is around 2400 words. My rate is around $0.02/source word for general translation and $0.03 for technical translation.

For video and audio translation/transcription services, my rate is $1 per minute of video or audio, including time stamping, translation and subtitling. (I use oTranscribe)

Please, take a look at my profile for more detailed information and background checking.

If you like my profile and believe I could be a good fit for your project, contact me back;

Best Regards,

  Nayana Abreu
Historia laboral
* Pactera Technologies: (1)  Listen to a recording in  Portuguese (from Brazil).  (2)  Verify that the text in native language represents the recording.  (3) Insert tags to indicate audio interference (background noise or additional voices). (4)  Submit the task into an on-line tool (provided by Pactera).

* Upwork (Internet): Currently I work as Data Entry Specialist for the following business http://todosempregos.com.br/.
Contratar

Rankeado: No está rankeado

Posición del perfil: Iron

Último login: Hace 7 meses

Registrado: Hace un año