Bronze es el segundo nivel de los freelancers de Workana. A medida que consigan más logros y ganen más proyectos, irán progresando hacia los niveles superiores. Leer más
I have a degree in Computer Science, area which I worked for about 6 years. My contact with the English language started early in life, consuming many different contents, such as video games, movies, musics, books and communication with foreigners.
I lived in England between 2013/2014, where I used to study. I have already worked for 2 years with Localisation, from English to Brazilian Portuguese, in a multinational company, in Madrid - Spain. Not only being, many times, in charge of the translation, I was responsible for making sure that all texts (English/Portuguese) were properly inserted into each project, always considering the target audience, region and purpose of it.
I also worked for another game localization company as an Assistant Project Manager, place where I could learn and grow a lot professionally, working with big and important titles of the games industry, also improving my translation and proofreading skills significantly.
I have experience translating and proofreading texts as a freelancer.
Also as a freelancer, I have experience testing games from home, writing bus and delivering accurate reports.
Jornalista experiente na área econômica, com vivência em redação e edição nas línguas portuguesa, inglesa e espanhola. Além dos trabalhos em caráter integral, realizou diversos jobs e atividades para revistas, jornais... + detalles
Fundador da Marfin LAB, uma agência digital focada em Marketing Digital, inbound marketing, construção de sites e SEO. Buscamos a cada projeto estar um passo mais perto do Estado da Arte.
- Especiali... + detalles