Keyla K. freelancer experto en Traducción al Español, Edición de textos, Corrección de textos

Keyla K.

Escrever bem requer cuidado e sensibilidade visual

0 / 5

Brasil

Redacción y Traducción

Sobre mí
Graduação em Letras Português/Espanhol, defesa de monografia em: Tradução com o tema "Traduzindo Mário Vargas Llosa sob uma perspectiva cultural". Possui cursos extensivos:  em Espanhol básico e Espanhol para Negócios pelo CNA e também em Inglês pelo Cultura Inglesa, assim como formação profissionalizante em Fotografia - Arte e Técnica pelo SENAC. Trabalhou como Revisora de Editoração na Editora Positivo pelo período de 5 meses, mas já vinha trabalhando como freelancer de serviços textuais (Tradução e Revisão) há 4 anos. Conhecimentos nas áreas de: Biologia, Medicina Veterinária, Fotografia, Letras, Línguas, Literatura. Possuindo aptidão para novas áreas, carga linguística e gramatical avançada e redação própria. Facilidade adaptativa as diversas variações de língua (Padrão, técnica etc).
Historia laboral
Revisora freelancer há 4 anos (Desde 2013).
Tradutora há 2 anos.

Como revisora, já fez serviços de revisão técnica para livros: Em defesa da Igreja.
E também em revisões técnicas de trabalhos acadêmicos, incluindo monografias. Totalizando em 8 monografias revisadas, 1 artigo e vários trabalhos semestrais de diferentes cursos além de sua área de formação.

Como tradutora de PT/ES já traduziu duas obras: Modelo Educativo e Projeto Educativo, são livros educacionais de orientação Lasallista. Atualmente está traduzindo um terceiro livro nessa área.

Além de Revisora e Tradutora textual, também é escritora e possui projetos literários próprios que está desenvolvendo.

Rankeado: No está rankeado

Último login: Hace un año

Registrado: Hace un año