Ariane Rodrigues Annunciação freelancer experto en Redacción Periodística, Traducción al Inglés, Traducción, Escritura Académica, Escritura - Viajes, Escritura de artículos, Escritura Creativa, SEO, Traducción al portugués, Edición de textos, Corrección de textos, eBooks, Maquetación, Comunicado de Prensa, Redacción de artículos, Redacción para sitios web, Transcripción

Ariane Rodrigues Annunciação

Jornalista | Redatora | Tradutora | Revisora

4.90 / 5

Brasil
¿Qué es posición de perfil hero?

Hero es el máximo nivel de los freelancers de Workana. Un freelancer en este nivel ya tiene muchísima experiencia usando la plataforma, y ha sabido destacarse sobre el resto. Leer más

Portfolio

Revista Cine+

Revista Cine+

Graphic Design, Illustratio...

Creado: 25 Mar, 2016

Jornal Entrelinhas

Jornal Entrelinhas

Graphic Design, Illustratio...

Creado: 25 Mar, 2016

Textos publicados

Textos publicados

Journalism

Creado: 25 Mar, 2016

Calificaciones de clientes (280)
48 clientes contrataron a Ariane Rodrigues Annunciação en más de una ocasión.
Freelancer Murilo S. L.

"3º Trabalho Concluído com a Ariane, super recomendo!"

Brasil Murilo S. L. Hace 2 semanas

Frases e Slogan para Venda de Açaí
Freelancer Nebulo.

"Achei realmente incrível trabalhar com ela, teve um grande esforço para fecha a atividade."

Brasil Nebulo. Hace 2 semanas

Release Produto
Freelancer João P. d. L.

"O que falar da Ariane? De um modo geral posso dizer que é uma profissional criativa, dedicada, de boa comunicação e que está atenta a todos os detalhes. Não tenho dúvidas de que a contatarei outras vezes.
Obrigado Ariane!"

Brasil João P. d. L. Hace 3 semanas

E-Books de Pequenos Negócios
Freelancer Thiago L.

"Sempre produzindo textos excelentes e de acordo com nossa necessidade. Excelente profissional, super prestativa!"

Brasil Thiago L. Hace 3 semanas

Texto Seo Para Site De Ar Condicionado
Freelancer Paula M. H. M.

"A Ariane é um ótima profissional! Ela é muito simpática e está sempre disponível.
O trabalho de revisão ficou ótimo!
Super recomendo!!"

Brasil Paula M. H. M. Hace 26 días

Revisão de Posts para Blog de Viagens utilizando Seo
Freelancer Paulo S.

"Comunicação e prazo de desenvolvimento excelente!
Esperávamos mais do trabalho."

Brasil Paulo S. Hace un mes

Matéria Jornalística - Audiojus
Sobre mí
Jornalista graduada (2011) com Licenciatura em História pela Universidade Federal do Estado do Rio de Janeiro (UniRio) (2016). Seis anos de experiência com redação de textos jornalísticos para revistas, jornais, blogs e sites, especialmente de assuntos como política, educação, esporte e cultura oriental. Fluente em inglês e com espanhol avançado, também atuo como tradutora (EN-PT, PT-EN e ES-PT). Experiência de um ano de intercâmbio na Chungnam National University, na cidade de Daejeon, Coreia do Sul (2013-2014).
Jornalista MTB - 34.666
Blog pessoal: http://hangukcomacai.blogspot.com.br/
Historia laboral
Redação de matérias e artigos sobre atuação parlamentar para site de deputado federal (2015-2016).
http://leonardopicciani.com.br/

Redação de artigos e matérias jornalísticas sobre cultura oriental para o portal BrazilKorea (2014-2016).
http://brazilkorea.com.br/

Redação de artigos para blog pessoal sobre experiência de intercâmbio e cultura oriental (2013-2015).
http://hangukcomacai.blogspot.com.br/

Projetos de transcrições (PT-PT) e tradução para inglês de áudios;

Versão para inglês de propostas comerciais para clientes estrangeiros;

Julho/2015 – HCL Brazil Tecnologia da Informação Ltda. – tradução de quadros informativos para empresa do ramo offshore;

Março/2015 – Monte Castelo Ideias – versão para inglês de propostas comerciais para clientes estrangeiros;

Agosto/2014 - Cryopraxis Criobiologia Ltda. – tradução de matérias jornalísticas sobre Medicina Regenerativa, Engenharia de Tecidos e Mercado de Células-Tronco (inglês-português); 

Julho/2014 – Monte Castelo Ideias – versão para inglês de propostas comerciais, portfólio da empresa, entre outros documentos;

Junho/2014 - Cryopraxis Criobiologia Ltda. – legendagem e tradução de vídeo com entrevista em inglês sobre Bioengenharia; 

Maio-Junho/2013 - Superintendência de Território e Cidadania da Secretaria de Estado do Ambiente (SEA) - versão do portfólio do órgão para o inglês;

Outubro-Novembro/2012 (2 meses)- M'Baraká Projetos e Produções Culturais - legendagem de documentários em inglês e tradução das legendas para português (material a ser exibido no evento Copa Fest - Pronac 100746);

Abril-Maio/2012 - Jornal Marca Brasil - tradução de matérias esportivas do jornal Marca espanhol para a versão brasileira, durante um mês cobrindo as férias da tradutora fixa;

Dezembro/2011 - Aggreko - trabalho de tradução simultânea de entrevista com jornalistas em inglês/português;

Abril-Maio/2011 - Jornal Marca Brasil - tradução de matérias esportivas do jornal Marca espanhol para a versão brasileira, durante um mês cobrindo as férias da tradutora fixa;

Janeiro-Fevereiro/2011 - Orca 2002 - tradução (português-inglês) e diagramação de manual de instruções de ar-condicionado de campana (32 laudas);

Outubro/2010 até janeiro/2011 (3 meses) - apuração de matérias, fotografia e elaboração dos textos da editoria Alimentação e Saúde de uma revista de distribuição gratuita sobre animais de estimação;

Julho/2009 - Ibase (Instituto Brasileiro de Análises Sociais e Econômicas) - transcrição de áudios de entrevistas em inglês para projetos de pesquisa;
Año Examen Puntaje Percentil Estado
2017 PORTUGUÊS INTERMEDIÁRIO 77% 90% Aprobado
2017 ESPAÑOL INTERMEDIO 80% 93% Aprobado
2016 INTERNET ETIQUETTE 77% 90% Aprobado
2016 Test de Inglês 70% 81% Aprobado
Idiomas
Contratar

Proyectos finalizados: 247

Proyectos en curso: 13

Horas trabajadas: 112

Posición del perfil: Hero

Certificaciones: 4

Calificaciones de clientes 278

Último login: Hace 6 horas

Registrado: Hace un año